Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (6)

  1. Сергiй CMLXXXV

    Да хорошее слово-то вроде, мирное.
    Не огрызнулся в адрес бездуховных недругов политического строя (сегодня от этого редко удерживаются иерархи такого уровня). Не помянул патриарха Никона и раскол когда говорил об угрозе водородной войны.
    Спокойно так выступил, сдержано. Хорошо же.

  2. Слово коммунистической партии Советского Союза выданное за слово Владыки Никодима.

    • благоденственного пребывания на земле, для своего счастья.
      Всемогущий Творец создал человека для радости, для разумной и творческой жизни, для мирного, созидательного труда, усовер­шенствования духовно-нравственных сил: «Будьте совершенны как совершен Отец ваш небесный», — говорит Христос, — и «имейте мир между собою» и будете сына­ми Бога Всевышнего.
      Мир — это радость и счастье, это дар Божий: «Мир оставляю вам, мир Мой даю вам», — завещал людям Христос. Мир в семье, в обществе, мир между народа­ми — это и есть то благоволение в людях, о котором пели Ангелы в священную ночь рождения Спасителя Христа девятнадцать столетий тому назад. «Я больше другого люблю мир, — говорил Григорий Богослов, — заботливо храню его, когда он с нами, и са­мым деятельным усилием добиваюсь, когда он покидает нас». — Вот к чему. А мы, старообрядцы даже между своими в своих согласиях не можем добиться мира, не говоря уж о мире между согласиями!

    • Я не понимаю связи между поздравлением Владыки, написанным в непростое для Церкви советское время, и вступлением от редакции.

      Очень сомневаюсь, что он был сторонником всеобщего беснования на последней неделе поста.

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля