Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (6)

  1. Елена Демидова

    администрации сайта предлагаю начала разобраться что к чему и что тут следовало бы удалить

  2. Валерий Тимофеев

    Опубликованные решения совета митрополии сфальсифицированы в части решений по Австралии. Я лично был свидетели того, как дважды голосовали за то, чтобы признать Н.Родионова председателем и дважды результат был неизменным — 0 (ноль) человек "за". А в опубликованных фальшивых решениях написано противоположное. Срам и позор! Призываю всех христиан добиться публикации настоящих решений совета митрополии! Терпеть такие фальсификации нельзя!

    • Валерий Тимофеев

      Администрацию сайта призываю удалить сфальсифицированные решения, чтобы не быть причастными к распространению этой лжи!

    • Елена Демидова

      Валерий, если "лично был свидетелем" — стало быть, имеешь отношение к РПСЦ. Отсюда просьба. Назови пожалуйста полностью свое духовное звание (если есть), имя и фамилию, как указано в постановлении нашего Освященного собора 2007 года

    • Русская вера

      Тексты постановлений Совета Митрополии РПcЦ, равно как и другие официальные документы старообрядческих согласий, редакция публикует в полном соответствии оригиналу. Оригиналом может быть документ, подписанный официальным руководителем, секретариатом зарегистрированного религиозного объединения, печатная публикация или официальный интернет-портал. Никаких изменений в официальные тексты (даже если есть лица с ними несогласные) редакция нашего сайта вносить не может.

      Обратим также внимание, что качество формулировок тех или иных решений зависит от уровня работы протокольных сотрудников старообрядческих согласий, присутствующих на соответствующих Cоборах и других официальных мероприятиях.

      Остается напомнить, что Совет Митрополии РПcЦ, согласно уставу РПcЦ, является всего лишь консультативным органом при митрополите, поэтому окончательные формулировки решений остаются на усмотрение предстоятеля.

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля