Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (10)

  1. SergeyXpamob вчера
    Если частные дела (медицинские) организатора одной конференции имеют значение, давайте тогда сообщать о резонансных частных делах участников всех остальных событий

    Откройте ещё одну соответствующую тему и сообщайте.
    Кто мешает?

  2. Глеб Печенкин

    Я не очень понял, каким образом я исполнил вместе с В. Ю. Григорьевой «Ныне силы Небесныя…», да ещё в поморской традиции?

    Мой доклад можно посмотреть в видеоверсии здесь: https://youtu.be/qSe0xnjRRZE

  3. михаил

    SergeyXpamob:
    давайте тогда, расскажите уж о приключениях Кожурина,

    А что, Кожурин также был участником конференции?

    • SergeyXpamob

      Он выступал на днях на другой, более помпезной конференции — в Доме Пашкова.

    • михаил

      SergeyXpamob 39 минут назад
      Он выступал на днях на другой, более помпезной конференции — в Доме Пашкова.т

      И при чём тут тогда ваше конференция?

    • SergeyXpamob

      Если частные дела (медицинские) организатора одной конференции имеют значение, давайте тогда сообщать о резонансных частных делах участников всех остальных событий

    • кажется тут совсем недавно было насколько заметок о такой же болезни еп. РПСЦ Евфимия, и в прошлом году встречались подобные материалы. А теперь, что какие то «священные коровы» появились?

  4. SergeyXpamob

    Насколько корректно с точки зрения редакции раскрывать медицинскую тайну, сообщая публике о предполагаемом диагнозе священника? может быть, он не хочет, чтобы об этом люди узнавали из СМИ? давайте тогда, расскажите уж о приключениях Кожурина, это ведь тоже уже не секрет, а для читателей сайта РВ это действительно (в отличие от медицинских гипотез) важная информация, ведь книгами этого автора заполнены старообрядческие и единоверческие лавки

  5. mazurs@inbox.lv

    А вот официальная информация почему то гласит, что о. Иоанн являлся куратором этой встречи и зачитал доклад. http://www.patriarchia.ru/db/text/5810859.html

    • Русская вера

      Информация ошибочная. На конференции о. Иоанн не присутствовал по болезни.

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля