Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (8)

  1. Француз мог полагать что угодно — ему российские, в том числе нижегородские, просторы неосязаемы, но мы то зачем повторяем эту несуразицу? Колычево и Вельдеманово уж никак не соседние села — первое в Лысковском районе, а второе в Перевозском, а между ними Большемурашкинский (и везде тоже старинные села). Правда, все знайка Википидея, говоря о Колычево, о таком уроженце ничего не говорит. При случае надо будет в Лысковском краеведческом поинтересоваться.

    • А вот К.Кожурин в книге «Протопоп Аввакум» говорит более обтекаемо : в другом близлежащем сельце Колычеве, и указывает 15 км. от Вельдеманово до Григорово ( видимо напрямую). А мне кажется, что напрямую уже от Григорово до Колычево, пожалуй, еще больше (помнится по местным оврагам и перелескам загоны на кабанов в молодости делали).Далее Кожурин пишет, что отец будущего епископа впоследствии перебрался в с. Кириково ( сейчас 1,5 км от Лысково вдоль М 7 ), но с сыном ли — не указывает, хотя дочь упоминает и что она вышла замуж за сына местного настоятеля Анании,, коорый рано овдовел и впоследствии, будучи новообрядческим митрополитом Суздальским построил в родном селе величественный Успенский храм( сейчас ремонтируется новообрядцами — самый древний храм в Лысковском районе). у Анании учился священническому делу Иоанн Неронов — друг Аввакума, сломленный Никоном. Что касается Макарьевского монастыря, то по другим данным Павел дослужился там до игумена (спрашивал как то в монастыре про него — говорят не охотно ). Жаль, что эти памятные для старообрядцев места не удосужились большего внимания со стороны местных крвеведов ( кроме Григорово).

    • Помнится из В.Новгорода возили нас на экскурсию и в Хутынский — даже чугунную плиту на могиле Державина помню, а о мучениях епископв Павла ни одного слова не сказали.

    • Елена Демидова

      еще бы там что-то сказали… В монастыре-то — духовные наследники убийц, это был бы не в их пользу

    • Елена, полагаю истинные убийцы остались, как всегда, в тени. Патриарху Никону незачем было брать грех на душу — достаточно дать указание не выпускать из кельи/заточения.

  2. Пастырю истинный Христовых овец. Егда видя расхищаемо и раздираемо стадо церковное и к новинам еретическим принуждаемо, добле стал супротив злочестивых учения. Ересеочальника Никона смело обличил еси. За то приял мученический венец. Святителю Христов Павле, моли Христа Бога о всех нас!

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля