Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (7)

    • Глеб Чистяков

      Не думаю, что вся культура и вся история русского народа сводится лишь к реформе патриарха Никона.

      Можно по разному относится к явлениям русской культуры бытовавшей в прошлом, но точно можно сказать что она несравненно была богаче и разнообразней, чем современные традиции праздников в виде "телевизора и салата оливье".

    • Ирина Косырева

      Это прежде всего история, притом максимально достоверная, так как не сильно далеко отстоит от наших дней. У меня есть много знакомых, которые сохранили в своей памяти рассказы свои прадедов о традициях празднования масленой недели, удивительно похожи они на описания из книги Максимова. Сайт бесстрастно подает описание русских традиций, а уж нравится кому -то или нет, что так было, это дело каждого.

    • Владимир*

      Хороший материал! Спаси Христос! Наше прошлое в язычестве и вряд ли стоит это забывать. Русские люди тем и русские, что хранят свои обычаи, свою историю. Сейчас праздник без языческой "идеологии", а русский дух хранит.

    • Игорь Борисович

      Ну конечно "никоны "в восторге.Батюшка наш Священномученик Аввакум боролся с этим а люди. будущие никониане его и били за это.В Триоде Постной Св Церковь призывает нас:"седален по 2 стихологии Понед.Сырный:"Отверзаются Божественого покаяния предъверия.преступим усердно.очистившесяя телом.брашен и страстей отложениетворяще послушающе Христа призвавшего нас в Царствие Небесное.Десятину всего лета приносяще всех Царю.Яко да и Воскресение Его любовию узрим.." А никоне-язычники и рады..Да еще и "Спаси Христос" пишут .Кого оне имеют в виду ..? Триодь Постная а точнее сам Дух Святой зовет:2Предочистим братие душевные чувства.и Господеви ныне прилепимся.образы умеления. вопиюще чисте и покаянием чистым пойте.благословите. ипревозносите Его вовеки.(песнь 8 тр.2 Вт.сыр.) А вот эти никоны к кому зовут прелипится? Братья не ходите за ними -там Ад. Как же! без язычества у них нечего не обходится. Добре Церьковь слушать а не никоново блядословие.

    • Семен Шуйский

      Никон был использован и отброшен, как и всякий революционер, он сделал главное — власти стали боятся больше, чем Бога. А власть с Петра 1 Поганого начала заливать Русь водкой, ставшей катализатором веселья и блуда, о чем, собственно, и текст.

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля