16–17 мая 2019 года на историческом факультете Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова проходила IV Международная научная конференция «Язык, книга и традиционная культура позднего русского средневековья в науке, музейной и библиотечной работе». Нынешний научный форум приурочен к 85-летию профессора, доктора исторических наук Ирины Васильевны Поздеевой.
В мероприятии приняли участие светские исследователи, ученые разных старообрядческих согласий, магистранты и студенты МГУ и других вузов России.
С приветственным словом к участникам конференции обратился к.и.н., доцент, заместитель декана исторического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова по научной работе Дмитрий Александрович Андреев. Он отметил, что тема традиционной русской культуры имеет большие перспективы для исследований, а старообрядчество — это кладезь русской культуры. Андреев пожелал успехов участникам конференции и археографической лаборатории МГУ.
Далее с приветственным словом выступил д.и.н., профессор, г.н.с. ИРИ РАН Рудольф Германович Пихоя:
«Глубокоуважаемые организаторы, участники и гости конференции, Ирина Васильевна Поздеева стала основоположницей археографических школ, которые возникли в различных центрах. Археографические походы за книгами, жесткая дисциплина, полевые дневники, планерки, материальное обеспечение экспедиций — особенности работы Поздеевой. Именно с ее именем связано начало изучения знаменных распевов. Существование археографической лаборатории при МГУ целиком и полностью обязано Ирине Васильевне Поздеевой».
Затем участников научной конференции поприветствовал д.и.н., профессор, главный редактор журнала «Исторический архив» Анатолий Александрович Чернобаев:
«Уважаемые участники и гости, рад приветствовать вас в стенах МГУ. Моя жизнь прочно связана с этим ведущим вузом, именно здесь я защитил докторскую диссертацию, стал профессором. Отмечу, что вклад Ирины Васильевны Поздеевой в исследование старообрядчества поистине огромный, а круг ее интересов достаточно широк. Поздеева не только хороший человек, специалист, профессионал, но и отличный кулинар!»
С приветственным словом обратился к.и.н, заведующий отделом археографии Института славяноведения РАН Андрей Васильевич Мельников:
«Уважаемая Ирина Васильевна, коллеги, рад приветствовать вас на IV Международной научной конференции «Язык, книга и традиционная культура позднего русского средневековья в науке, музейной и библиотечной работе». Дружба и научная работа И. В. Поздеевой с археографической комиссией крепка. Желаю вам здоровья, счастья и успехов в работе конференции».
Заместитель председателя Российского Совета Древлеправославной Поморской Церкви Павел Владимирович Половинкин зачитал приветственное слово Председателя Единого и Российского Совета Древлеправославной Поморской Церкви о. Владимира Викторовича Шамарина, в котором была отмечена заслуга И. В. Поздеевой в области исследований культуры и быта староверия и высказано пожелание участникам конференции успехов и новых интересных, познавательных открытий.
Открывая пленарное заседание, заведующая археографической лабораторией МГУ Наталья Литвина выступила с докладом «Комплексная археография МГУ: опыт и перспективы». Литвина рассказала о том, что у истоков археографии на историческом факультете МГУ стоит основатель археографической школы, д.и.н., профессор Ирина Васильевна Поздеева. Археографическая лаборатория с 1971 года ведет научную и педагогическую работу, проводит археографические экспедиции и археографическую производственную студенческую практику, разрабатывает новую источниковедческую методику полевой и камеральной археографии. Основные направления научной и педагогической работы лаборатории связаны с историей рукописной и старопечатной славяно-русской книги, книжности и культуры позднего русского средневековья как основы духовной жизни всех слоев русского общества, государства и церкви.
Полевые археографические исследования проводятся в районах, традиционно заселенных представителями различных согласий русского старообрядчества. Для старообрядчества характерен принципиальный традиционализм, приверженность к сохранению в той или иной степени традиций общинной жизни, народной веры и культуры, и, прежде всего, древней книги и книжного знания.
Один из главных справщиков московского Печатного двора
К.и.н. Татьяна Анатольевна Опарина рассказала о новых материалах о справщике Московского Печатного двора Иване Наседке:
«Первые сведения о справщике Иване Наседке относятся к периоду Смуты. В 1615 году Иван Наседка вместе с архимандритом Дионисием Радонежским и Арсением Глухим был приставлен к исправлению книг, закончившемуся осуждением в 1618 году всех справщиков. Когда справщики были оправданы, Наседка написал письмо к вновь поставленному патриарху Филарету, в котором защищал поправки, сделанные при его участии, и обличал невежество московского духовенства, тонко выставляя на вид свое образование и свои заслуги. Назначенный ключарем Успенского собора, он стал лицом близким к правительству. В 1642 году Иван Наседка составил «Изложение на лютеры»».
Опарина отметила, что в 1644 году Наседка был главным деятелем в богословских прениях о чиноприеме, вызванных обручением датского принца Вальдемара с царевной Ириной Михайловной. Деятельность справщика Наседки была направлена на создание антикатолических и антипротестантских текстов. Кроме того Иван Наседка является автором следующих сочинений: «Сын церковный» или «Сказание нужнейших обычаев на учение православной христианской веры, новопросветившемуся зело потребно», «Зерцало духовное», составленное в 1645 году. Наседке принадлежит текст о жизни преподобного Дионисия Радонежского. Точные данные о конфликтах Наседки с патриархом Никоном неизвестны. Последние сведения об Иване Наседке датируется 1654 годом.
Толковые азбуки и деятельность митрополита Даниила Московского
Во второй половине дня работа конференции протекала в тематических секциях: «Язык, литература и книга в истории и культуре позднего русского средневековья», «История, книжность и культура русского старообрядчества XVII–XXI вв.», «Исследования современного старообрядчества на стыке гуманитарных дисциплин».
Анна Васильевна Бабалык выступила с докладом «Толковые азбуки в рукописях XVII-XX вв.: к проблеме жанра»:
«Азбучный акростих — совокупность разных памятников. Исследователи выделяют молитвенные акростихи, заповеди, наставления, повести, грамматики, анти иудейские полемики, азбуки-автобиографии».
Бабалык отметила, что самой распространенной является азбука-толкование («Аз есмь всему миру свет»). Далее следуют азбуки-молитвы («аз Тебе припадаю»), азбуки-заповеди («Аз есмь Бог»), азбуки-поучения («Аз ти глаголю, юноше»), азбуки-повести (Азбука о хмеле), азбуки-автобиографии («Аз есмь Симеон левицка рода и племяни»). Основная функция азбуки — учебная.
С сообщением «О возможном источнике 4-го Слова «Соборника слов» митрополита Даниила» выступил к.и.н. Александр Александрович Манохин.
Александр Александрович рассказал, что митрополит Даниил известен своим преследованием преподобного Максима Грека, Вассиана Патрикеева и других нестяжателей, обвинением их в ереси на соборах 1525 и 1531 годов. Митрополит Даниил составил свод русских летописей, был автором ряда богословских и назидательных сочинений. Он переработал ряд входивших в древнерусскую литературную традицию текстов философского и филологического характера, в том числе Пролог Иоанна экзарха, Определение философии Константина-Кирилла, а также «Точное изложение православной веры», или Богословие Иоанна Дамаскина.
Тайны Елизаветградского Евангелия
К.и.н. Александр Дмитриевич Паскаль рассказал о загадках Елизаветградского Евангелия. Докладчик отметил, что Евангелие было обнаружено в конце XIX века в единоверческом Покровском монастыре города Елисаветграда.
В 1880-е годы Евангелие было изучено историком искусства Н. В. Покровским, который составил первое подробное описание рукописи. После этого рукопись была возвращена в Елисаветград. В городе она находилась как минимум до 1914 года, а в 20-30-е гг. ее судьба становится неизвестной. В 1963 году Елисаветградское Евангелие было обнаружено в Государственной библиотеке им. В. И. Ленина. Рукопись написана на пергамене полууставом. Оригиналом Елисаветградского Евангелия послужило знаменитое Лондонское Четвероевангелие 1356 г., выполненное в Болгарии для царя Иоанна Александра Асеня; последнее в свою очередь скопировано болгарскими книжниками с византийского лицевого Евангелия XI в., хранящегося ныне в Национальной библиотеке Франции в Париже. Паскаль отметил, что Елизаветградское Евангелие — одна из замечательных лицевых пергаменных рукописей, хранящихся в фондах Российской государственной библиотеки. В 2009 году благотворительный фонд «Общество любителей древней письменности», возглавляемый Германом Стерлиговым, выпустил факсимильное издание Елисаветградского Евангелия тиражом в 10 000 экземпляров.
«Для православной киевской книжности XVII века включение иноконфессионального текста в свою традицию было явлением довольно распространенным»
К.и.н. Маргарита Анатольевна Корзо выступила с докладом «“Спрятанные тексты” или заимствования из католических сочинений в православной книжности XVII в.».
Корзо отметила, что для православной киевской книжности XVII века включение иноконфессионального текста в свою традицию было явлением довольно распространенным. Польское государство (с 1569 г. – Речь Посполитая) традиционно было контактной зоной разных культурных традиций, которые вплоть до середины XVI века достаточно мирно уживались друг с другом. Православные Речи Посполитой всегда существовали в тесном иноконфессиональном окружении, что создавало естественные условия для контактов и проникновения заимствований. Столь частое обращение к католическим сочинениям можно усмотреть в начавшихся в XVI веке на Западе процессах конфессионализации, когда все деноминации стремились максимально дистанцироваться друг от друга, выработать свою вероучительную систему. Отношение православных книжников к иноконфессиональным текстам было амбивалентным. С «внешними» традициями полемизировали, их осуждали, а иногда даже запрещали их книжную продукцию. С другой же стороны, этим книжным фондом активно пользовались и многое из него заимствовали. Православными книжниками заимствовались структура и логика организации богословского материала, кроме этого бывали случаи, когда «чужие» богословские авторитеты цитировались без указания источника или фальсифицировался сам источник цитирования.
Также православные книжники могли взять большой фрагмент или даже целиком текст из другой традиции, перевести его дословно и спрятать внутри своего текста или же создать для заимствованного фрагмента новое иллюстративное обрамление. Примером проникновения протестантских заимствований является «Большой Катехизис» Лаврентия Зизания (Москва, ок. 1627). Лаврентий заимствовал как отдельные структурно-организующие элементы, так и вставлял в свое сочинение пространные фрагменты из ряда протестантских памятников.
Прозвища и род занятий людей в помянниках
Д.и.н. Людмила Борисовна Сукина рассказала о «Синодиках опальных» в помянниках переславского Никитского монастыря конца XVII — начала XVIII вв.
Докладчик отметила, что в последнее время интерес исследователей к синодикам опальных возрос. В Синодиках над именами знатных поминаемых подписывались фамилии или прозвища. Это делалось с целью сохранения памяти о жертвах опричнины для потомков. В присланных в монастыри книгах для поминания указывался род занятий, социальное положение, географическое название или детализированное сообщение о поминаемых, а вместо имен бывали случаи написания только прозвищ. Были случаи, когда для поминовения в монастыри присылались сведения о людях, чье вероисповедание было под вопросом. Людмила Борисовна уточнила, что государственные книги писали чиновники, а не церковные лица, поэтому в текстах оказывались фамилии, прозвища и иные данные.
Неокружнические перипетия в Новгородской области
К.и.н. Илья Андреевич Мельников выступил с докладом «Старообрядцы-неокружники Демянского района Новгородской области: проблема идентичности и современные ритуальные практики»: «Конфессиональная карта Новгородского региона неоднородна, здесь проживают и поповцы, и беспоповцы поморского согласия, и пашковцы-евангелисты, и новообрядцы».
Мельников отметил, что в деревне Алешонка Демянского района до 1937 года при кладбище существовала официально зарегистрированная старообрядческая неокружническая моленная, которая впоследствии была закрыта местной властью, а ее настоятель, иерей Евсевий Цыркин (1863 г.р.), расстрелян по приговору «Особой тройки». Община Алешонки поддерживала связь с Санкт-Петербургом, Ржевом и Москвой, откуда приезжали священники для исполнения треб местных христиан. В послевоенные годы в Алешонку приезжали священнослужители из Санкт-Петербурга и Молдавии. В 1980-90 годы требы исполняла А. Г. Грознова. Местные староверы поддерживают связь с Москвой и Великим Новгородом, ездят на Рогожское за крестами, утварью и календарями. В настоящее время в общине существует разделение на две группы: одна возглавляется Ольгой Васильевной Шмаковой, а другая — Федором Сидоровичем Сидоровым. Федор Сидорович построил на свои средства церковь, но уже на новом месте, а на месте уничтоженной церкви установил крест и приглашает для исполнения треб белокриницкого священника из Великого Новгорода. Но местное сообщество не признает Сидорова и в новой церкви не молится, поскольку в прошлом Федор Сидорович был коммунистом. Также в вину Федору Сидоровичу местные староверы-неокружники вменяют то, что он поставил новую церковь не на старом месте, а поблизости, поэтому и ходить туда незачем. За исполнением треб некоторые старообрядцы Алешонки ездят в Великий Новгород в белокриницкую общину, а другие в Старую Руссу в поморскую общину, также есть случаи обращения в общины РПЦ. «В настоящее время Федор Сидорович уже не молится и при храме не живет. Местные старообрядцы знают, что есть разные старообрядческие согласия, но разницы между ними не знают. Считают, что староверы — это неокружники, а старообрядцы — это окружники. Старообрядцы-неокружники Демянского района имеют сложную вероисповедную идентификацию, наблюдается переход к беспоповским практикам, а связи с белокриницкими общинами сохраняются на уровне приобретения церковной атрибутики», — рассказал Илья Андреевич.
Павлопосадские храмы староверов
Владимир Федорович Шишенин рассказал о Белокриницкой общине Павловского Посада.
Докладчик рассказал, что древлеправославный храм во имя св. благоверной княгини-инокини Анны Кашинской был построен для рабочих ткацкой фабрики близ селения Кузнецы Богородского уезда на средства купца А. И. Морозова. В 1930-х гг. храм в Кузнецах был разорен, значительная часть икон была уничтожена. В советское время главки и крылечки храма были сломаны, а основное помещение было достроено до параллелепипеда. В помещении бывшего храма был устроен производственный цех по изготовлению шалей на уникальных деревянных жаккардовых станках XVIII века. В 1980-х годах цех был закрыт, станки сломаны. До недавнего времени храм пустовал и постепенно разрушался. Ныне здание храма передано общине павловопосадской старообрядческой церкви во имя Рождества Богородицы, настоятелем которой является о. Михаил Егоров. Церковь восстанавливается. Храм Рождества Пресвятой Богородицы был построен в Павловском Посаде и освящён 7 сентября 1997 года. Храм возведен стараниями старообрядческой общины деревни Корнево (ныне вошедшей в черту города) во главе с иереем Михаилом Егоровым на месте небольшой деревянной церкви, сгоревшей в 1993 году. Здание, построенное по подобию древних храмов шатрового стиля (архитектор М. В. Разумов), по высоте превосходит стоящий рядом девятиэтажный дом.
Внебрачные связи староверов Верхокамья
Д. филол. н. Ольга Борисовна Христофорова выступила с докладом «Куда он, пристяжной, от коренной уйдет: жены и “подруги” в жизни верхокамских мужчин в XX веке»:
«У староверов поморского согласия Верхокамья были распространены внебрачные связи. Наличие подруг у женатых мужчин фактически доходило до многоженства. Незамужней девушке допускалось иметь связь с женатым мужчиной, если у нее не было женихов. И рожать от женатых разрешалось, поскольку рождение детей — главное женское предназначение, кроме того дети — это рабочие руки. В данном случае ребенок оправдывал всякую незаконную связь».
Христофорова отметила, что зачастую мужчины изменяли своим женам из-за отказов жены в интимной близости в пост. В такой ситуации под общественное осуждение попадала именно жена.
Редакции «Повести о происхождении табака»
С докладом «Краткие редакции “Повести о происхождении табака”» выступила Татьяна Владимировна Бровкина.
Докладчик рассказала, что повести о табаке — это литературные памятники XVII в., объединенные темой происхождения и распространения среди людей «мерзкого зелья» — табака. Они представляют научный интерес как памятники поздней средневековой русской литературы, вобравшие в себя древние мифологические представления, народные легенды и поверья, трансформировавшиеся под воздействием христианских идей, а позднее получившие дополнительную обработку под пером старообрядческих авторов. Все известные списки Повести варианта «Пандок», по наблюдениям Т. Ф. Волковой, разделяются на три группы: первую составляют списки «основной» редакции, наиболее распространенной в среде переписчиков, вторую — списки «особой» редакции, третью — списки кратких редакций. Волкова отметила, что одно из искажений, произошедших в конце XVII века, состоит в утрате начала мотива 17, который начинается в ряде списков со слов, представляющих собой окончание какой-то несохранившейся фразы о трезвой жизни обитателей земли царя Анепсия («…в трезвости понеже в той земли пияньства не имуще…»). Такое чтение мотива 17 прослеживается в большинстве петербургских списков Повести (например, в списке ИРЛИ Перетца, 469 и ряде др.) и в некоторых московских списках (например, РГБ Музейное, 1420). Однако в других списках Повести этот мотив читается без искажений: «В той земли люди в трезвости живущи, понеже пиянства не имуще…» (ИРЛИ Красноборское, 11), или: «Бысть же страна некая, в ней же пиянства не было…» (ГИМ Барсова, 1625). Таким образом, списки с отсутствующим началом мотива 17 также отражают более поздний этап в развитии текста I вида основной редакции.
Далее с докладом «Историко-бытовая повесть В. И. Иголкина “Ржевитянка” как исторический источник о культуре старообрядчества кон. XIX – нач. XX вв.» выступила культуролог Марина Волоскова. Докладчик отметила, что ценность повести В. И. Иголкина «Ржевитянка», прежде всего, в том, что в ней представлена не мифологизированная жизнь старообрядцев Ржева накануне революции, а настоящая, то есть с поминками, свадьбами, гулянками, катанием на коньках, повседневной работой. Полный текст доклада будет опубликован на нашем сайте.
О московских старопечатных Требниках XVII века
Елизавета Викторовна Карпукова выступила с докладом «Эволюция состава московских старопечатных Требников XVII века». В 1623 году выходит первое московское печатное издание Требника. Требник — это исторический источник, который интересен для историков позднего русского средневековья. Карпукова отметила, что Требники отличались подвижностью состава, особенно это касается дораскольных Требников. Докладчик представила структуру Требника до 1639 года:
- Закладка и освящение храма.
- Водоосвящение.
- Последование Пятидесятницы.
- Рождение и крещение.
- Обручение и венчание.
- Исповедь.
- Мироосвящение.
- Причатсие болящих.
- Пострижение.
- Погребение.
- Омовение святых мощей.
- Причастие святой Богоявленской водой.
- Чины и молитвы «на потребу».
- Святцы.
Требники никоновской редакции отличались следующим: сначала в Требнике помещались личные требы, затем таинства, молитвы «на потребу», месяцеслов, номоканон, список монашеских имен.
Послесловие
Несмотря на то, что научный форум «Язык, книга и традиционная культура позднего русского средневековья в науке, музейной и библиотечной работе», а также некоторые другие подобные конференции являются важными и даже знаковыми мероприятиями, никакого серьезного информационного резонанса ни в светских, ни даже в старообрядческих СМИ они не получают. Доклады, имеющие важную историческую ценность, поднимающие актуальные проблемы религии, культуры и бытия русского старообрядчества остаются неизвестными широкому кругу читателей. Малотиражные сборники, выходящие спустя длительное время по окончании таких конференций, расходятся главным образом между авторами статей и не оказывают никакого информационного влияния на жизнь старообрядчества. Важные открытия, сделанные исследователями, остаются неизвестными абсолютному большинству и не влияют на какие-либо церковные и бытовые практики. Поэтому репортажи о мероприятиях, публикуемые на нашем сайте, — это важный и почти единственный шанс узнать о достижениях научной мысли в этой сфере.
А что они сделали для сохранения культурного наследия? Даже интересно?
Особенно Христофорова?
….а ничего особого делать не нужно))просто быть научного вида дамой,ближе подружиться с беспоповцами,и получать зп за никому ненужную писанину))правда жизни)
…уметь дружить правильно нужно)))))))))))))
вопросы отпали…Почти все участники мероприятия в т ч Христофорова, Литвина и др- представители Р П Ц.
Эти представители РПЦ сделали для сохранения культурного наследения Староверия и его проповеди поболее, чем нецые Сазы и Дгеки.
)))) 5.757.426 рублей)) на 2019 год получено на непонятный проэкт)) в котором учавствуют дочери Р П Ц. Официальная инфо на сайте през-х грантов.Ни одна организация староверов столько не получала.
это не один проект и не один гранд на болтологию которая кроме грязи ничего не несет,такие суммы на изучение секса староверов тратятся не многовато ли?????
Да вы правы сексуальную жизнь староверов нужно изучать и сохранять) Не бесплатно сохраняют заметьте!)
Грязи побольше выудить
Точно не научная конференция)))
как же не стыдно людям делающим карьеру и в спешке стремящимся срубить бабло на измотаной теме старообрядчества! Какие сюрпризы от вас «научные» господа ожидать..
да уж..темы..но, заметьте! статус-научные и международные.. .здесь какой то парадокс..госпожа Литвина простой хм лаборант за апрель-май расскатывает по странам прибалтики за гос деньги и вот Владивосток,под видом помощи приморским староверам,как представитель беспоповцев или кого??)))где поселившись с господином Паш-ным в гостинице»Центральная «города Дальнереченска гневно высказывалась про плохую встечу,про то какая жесткая туалетная бумага и как все плохо.Причем судя по многочисленным рассказам отлично сыто-пьяно провели время))))А после возмущенных реплик читателей в Фейсбуке в спешке удалила свои высказывания .А теперь вот про аморальный облик беспоповцев c подругой рассказывают))
а куда староверы смотрят??..на Христофорова, Литвина проплаченные и все причастные засланые запятнать светлое имя староверов
христиане смотрят на святые иконы и молятся Богу. За 360 лет столько всякого вранья сказано о людях, которые не приняли никоновой порчи, что если на каждую враку открывать дискуссию — жить будет просто некогда. «Живите как хочете» — сказал им о.Аввакум, вот пусть живут. Как хочут
Тема писателя Христофоровой о сексе беспоповских староверах интересна))) А зачем про это на конференции вещать?Кому выгодно в таком свете староверов выставлять? Заказуха……
Да простят меня читатели,видимо темы для докладов не фильтруются.
А какое отношение к заявленной теме международной (!!!) научной конференции имеют информации о перепитиях Алешонки, строительстве храма в П.Посаде и внебрачных связях на Верхокамье? Видимо, сие достижение научной мысли мне, старому кин, уже не понять!
информация о перепитиях бывает, если кто слишком много выпил… А тут перипетии. В целом же публикация напомнила притчу о слепцах, которые пытались на ощупь познакомиться с слоном. Один обхватил слоновью ногу и сделал вывод, что слон похож на колонну. Другой подошел к слону спереди, потрогал хобот и понял, что слон похож на змею. Третьему достался хвост и он сделал вывод, что слон похож на верёвку. За рассказ об Алешонке Илье Андреевичу большая благодарность, теперь хоть понятно, что там происходит. Хотя называть жителей этой деревни «неокружниками», может быть, и не совсем верно. Навряд ли они знают об Окружном послании. Да и не только о нем
О перипетии ясно — перечитовать надо старому, что набрал. А эта информация могла бы быть отправной для другой темы. Обычно сообщается о переходе безпоповцев в единоверие или к поповцам, а здесь просматривается другая ситуация. Да что там новгородская деревня? Мне рассказывали, что в Подмосковье в одном единоверческом храме прихожанки продолжают считать, что у них главный в России митрополит Корнилий, а в области — митрополит Ювеналий! В обоих случаях ( а есть ли еще что то подобное?) можно списать на уровень бабуль, или в низах таким образом проявляется «крамольное» стремление к » общестароверию — общестарообрядчеству»?
А просто для отчетности)))
а никакого не имеет,вытащить про староверов побольше негативчика..кому то это нужно
> побольше негативчика
А где в статье негативчик про староверов? Есть описание жизни разностороннее, может оно имеет нейтральную окраску.
> Внебрачные связи староверов Верхокамья
Весь абзац прекрасен. Староверам верхнекамья респект.
Хотя, может именно из-за этих традиций многие ревнители так жаждят вернуться к старым обычаям?))))))))))
…прям зацепило..кто там фильтровал темы докладов..никониане…вот поэтому в таких хмммм сборах все меньше желающих учавствовать)))
здесь видимо задача другая-подчеркнуть «immoral look»
Интересно же изучать и читать разную историю, не только какую-то отфильтрованную и приукрашенную. В том числе и про обычаи интимной жизни. А иначе как?