Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (10)

  1. Запись в дневнике Блока от 10 марта (25 февраля) 1918 г.
    "Если бы в России существовало действительное духовенство, а не только сословие нравственно тупых людей духовного звания, оно давно бы «учло» то обстоятельство, что «Христос с красногвардейцами». Едва ли можно оспорить эту истину, простую для людей, читавших Евангелье и думавших о нем. У нас, вместо того, они «отлучаются от церкви», и эта буря в стакане воды мутит и без того мутное (чудовищно мутное) сознание крупной и мелкой буржуазии и интеллигенции.
    «Красная гвардия» — «вода» на мельницу христианской церкви (как и сектантство и прочее, усердно гонимое). [Как богатое еврейство было водой на мельницу самодержавия, чего ни один «монарх» вовремя не расчухал.]

    Разве я «восхвалял»? Я только констатировал факт: если вглядеться в столбы метели на этом пути, то увидишь «Исуса Христа». Но я иногда сам глубоко ненавижу этот женственный призрак".

    Достаточно перечитать стихи того же Блока, чтобы понять — никакого христианства он не знал, не любил и не принимал. Вся его мистика насквозь антихристианская, и притягивать Александра Александровича к Православию (новообрядному или старообрядному — всё равно) за уши — бессмысленно. Рога всё равно видны.

  2. Константин Краснов

    "патриаршество в России … восстановлено генеральным секретарём правящей партии" — новое слово в истории Русской Церкви.
    Статья в носово-фоменковском стиле. Единственное за что реально зацепился автор — написание имени Спасителя. Но, увы, выводить из этого тайные старообрядческие симпатии Блока чересчур преждевременно. Просто Блок спасал размер строфы и заменил "невлезающее" имя.

    • протоиерей Иоанн Миролюбов

      Даже "нововеры" понимают, что Христос — в терновом венце, а "в белом венчике из роз" — его антипод. А современные "староверы" ухватились за написание имени и обрели "близкую душу" — Блока. Как грустно…

    • Ещё немного, и до Есенина доберутся.

      "Покоюся сладко
      Меж росновых бус;
      На сердце лампадка,
      А в сердце Исус".

    • Ну, конечно, все русские писатели дураки были, не знали отличий старой веры от новой, не то что мы.

      Из того же 1918 строки Н. Клюева:

      Есть в Ленине керженский дух,
      Игуменский окрик в декретах,
      Как будто истоки разрух
      Он ищет в «Поморских ответах».

    • Константин Краснов

      Судя по тому, что стало с Россией после 1918 года, Ленин истоки нашёл…

    • протоиерей Иоанн Миролюбов

      Кириллу. Не знаю, все ли русские писатели были умные, но точно не все были православными христианами.
      А про "керженский дух" у Ленина — это сильно! Меня когда-то воспитывали староверы совсем иного духа. Наверное, плохо знали русских писателей.
      Однажды при мне человек, недолюбливающий старообрядцев, но обладающий острым умом пошутил: Белокриницкое согласие быстро превращается в Краснофонтанное. Я обиделся за белокриницких, было неприятно такое слышать. Так неужели этот человек хоть отчасти прав?

  3. Новое и своеобразное прочтение поэмы А.Блока. В начале 70-х гг., при заучивании отрывков в школе, вряд ли могли посетить такие мысли.

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля