В городе Ири* (на картах и в справочниках чаще пишут «Эри», но фонетически точнее наш вариант), штат Пенсильвания (США), уже больше века существует община русских старообрядцев. В начале 1980-х эти беспоповцы поморского согласия приняли решение перейти в Русскую Зарубежную Церковь с сохранением особенностей богослужения и приходской жизни своего храма Рождества Христова.
В середине июля 2023 года приход торжественно отмечал 40-летие канонического приема членов Христо- Рождественской общины в Русскую Зарубежную Церковь.
В связи с этими событиями предлагаем читателям русский перевод сценарного текста фильма «Во веки веком» (Unto the Ages of Ages, YouTube Church of the Nativity, Erie, PA, 2019), смонтированного к столетнему юбилею церкви и вкратце рассказывающего об основных этапах истории общины, а также дающего богатый материал для размышлений о судьбах старообрядчества и единоверия как в России, так и за ее пределами. Публикуется с разрешения о. Пимена Саймона.
Во веки веком
«Более века назад мужчины и женщины, покинувшие свою Родину, принесли с собой в новый дом в Ири, штат Пенсильвания, свою веру. Они посвятили жизнь сохранению одной из древнейших форм христианства. Они завещали это наследство своим детям и внукам, а также многим новым прихожанам, которые стали детьми этого прихода «по усыновлению».
В течение ста лет наш приход и наши прихожане росли и развивались, никогда не упуская из виду «единого на потребу» (Лк. 10:42). Вместе мы пережили радости и торжества, печали и потери, а также моменты огромного исторического значения.
Первое столетие церкви во имя Рождества Христова было временем жертвы. Наши основатели жертвовали своим временем, талантом и материальными ценностями, чтобы построить первую приходскую церковь. Десятки наших молодых людей из разных поколений пожертвовали годами своей жизни, а в некоторых случаях и самой жизнью, защищая свободу нашей страны (США — прим.пер.). Преданные женщины проводили бесчисленные часы, украшая нашу церковь, собирая средства для поддержки нашего прихода и заботясь о нашем духовенстве.
Многие пожертвовали отношениями со своими семьями, чтобы следовать своей совести в вопросе восстановления священства. Сотни волонтеров прихода жертвовали своим свободным временем, чтобы выполнить свой христианский долг — одеть нагих и приютить бездомных. Большая часть нашего прихода сегодня состоит из тех, кто пожертвовал своим старым образом жизни, приняв крещение в нашу любимую православную веру.
Так или иначе, каждый прихожанин за последнее столетие приносил жертвы. Но они не были бесплодными. Самопожертвование наших основателей привело к созданию прихода с мировой известностью. Жертва стольких семей на пути к священству в конечном счете привела к восстановлению полноты таинств и обрядов Православной Церкви, возвращению в полноту христианства. Боль и печаль, которые мы испытали во время двух разрушительных пожаров, привели к созданию памятника несравненной красоты.
В течение столетия наш приход и наши прихожане следовали узким путем, чтобы приблизиться ко Христу. Их жертвы сохранили и защитили церковь Рождества Христова. Мы, наши дети и все те, кто придет после нас, благодарны за эти жертвы и за приход, который укрепился ими и благодаря им.
Окружающий нас мир меняется все быстрее, но мы вспоминаем слова святого Павла о том, что «Исус Христос, вчера, и днесь, Той же и во веки» (Евр. 13:8). Отмечая окончание нашей первой сотни лет, мы прославляем наше прошлое и с надеждой смотрим в будущее.
Мы призваны сделать так, чтобы многие жертвы, принесенные в течение нашего первого столетия, не были напрасными. Каждый из нас должен осознать: наше настоящее основано на том, что было до нас, и мы обязаны сохранить это для тех, кто придет после нас. Следующее столетие церкви во имя Рождества Христова находится в наших руках».
Жертва и жатва. Послесловие переводчика
Автор фильма Джон Саймон (сын о.Пимена) в коротком видео-очерке дал очень теплое, трогательное проникновение в христианскую суть пути Ирийской общины и ее перспектив. Он не только с любовью осмысляет историю своего прихода, но и формулирует настоящий манифест этой общины на второе столетие бытования, своего рода программу развития, основанную на неразрывной связи поколений.
Обращает на себя внимание частое повторение слова «жертва»: вдали от бурь страшного русского ХХ века, на свободной американской земле, казалось бы, чем уж так рисковали и что теряли выходцы с дореволюционного Северо-Запада России, ведя благополучную мирную жизнь в благочестии и честности? Но, как показывает история общины в Ири, даже в свободном и дружелюбном по отношению к любым иммигрантам окружении развитие их общины сопровождали кризисы, сомнения и отход некоторых, обмирщение молодежи. Они терпели материальные лишения и принимали сложные решения. Таков «узкий путь» христиан, где бы они ни находились.
Главными судьбоносными решениями в истории общины были внедрение английского языка в богослужение (начиная с 1980 г.) и принятие священства (1982-1983 гг.). Эти решения прот. Пимен Саймон в одном из интервью комментировал так: «Я еще не был наставником, а работал юристом, и ситуация на приходе была непростой. Я понимал, что если мы не станем служить на английском и не примем священства, то к тому времени, как мне будет 50-55 лет, община просто умрет. Тем не менее, мы сделали правильный выбор, и наш приход растет и развивается…»
Особенно заметно частое использование в фильме местоимений «мы», «наш»: это указывает во-первых на чувство хозяев, присущее прихожанам, и во-вторых на ответственность, как материальную, так и духовную, перед предками и потомками. Это очень характерное свойство старообрядческого мироощущения, но это и особенность жизни православных в диаспоре: никто, никакие князья человеческие и владыки церковные, не обеспечат верующих всем необходимым для молитвы, лишь Сам Господь укрепляет верных чад, если они со своей стороны будут трудолюбивы, благочестивы и организованы. Как часто не хватает такого сознания христианам в России, как много надежд на светские власти и внешние обстоятельства — по сути, на «авось»!
Прот. Пимен Саймон в одном из интервью с уверенностью говорит: «Храм и вся недвижимость принадлежат общине, приход сам выбирает священника, поэтому наши труды не пропадут». А многие ли из православных верующих в России, будь то старого или нового обряда, могут таким же образом прославить строителей и благотворителей своих приходов, произнося: «Мы, наши дети и все те, кто придет после нас»? Много ли тех, кто, живя в секуляризованном, обмирщенном обществе, действительно планирует духовное будущее своих семей на поколения вперед и чувствует, что это «в наших руках», а не само собой как-то устроится? И из «наших рук» никакая политическая или даже церковная сила под флагом текущей «целесообразности» не вырвет этого сокровища.
Вот еще одна цитата из давнего интервью прот. Пимена Саймона: «Восстановление священства и переход в РПЦЗ были очень трудной задачей, я знал, что многие из наших прихожан были готовы убить меня. Примерно четверть ушла. Когда они стали молиться в квартале от нас, я рыдал на литургии, потому что потерял их». Действительно, английский язык и переход в РПЦЗ вызвали отток части прихожан, основавших отдельную общину во главе с о. Лаврентием Ивановым (с 1984 года беспоповцы молятся в Троицком храме г. Ири), однако с годами эта община всё менее регулярно собирается на молитву, ее молодежь разъезжается и отдаляется от веры. Вовремя поняв, что американизация и утрата русского языка в новых поколениях неизбежна, о.Пимен и его единомышленники предпочли частично пожертвовать русскостью, но сохранить веру и традицию, чем лишить своих детей и внуков и того, и другого (как произошло с отколовшейся частью общины). Тяжелый выбор, но христоцентричный, свободный и ответственный, купленный дорогой ценой.
Сегодня «ирийскими» переводами древлеправославных молитвенных книг и знаменных песнопений на английский пользуются по всей Америке и за ее пределами, это дает надежду, что потомки старообрядцев в эмиграции не охладеют к вере предков. Кроме того, это открывает дверь для прихода в старообрядческую церковь обращенных из числа инославных (converts), что удивительным образом очень напоминает ситуацию в России, где старообрядческие общины также во многом комплектуются неофитами, не имеющими не только старообрядческих, но даже этнических русских корней. Задача общин — чтобы эти «дети по усыновлению» были достойны жертв и надежд своих предшественников, не приводили к упадку и деградации того, что передали им в наследство поколения предков. Этому учит пример церкви в Ири.
Автор: Василий Клинцов
Комментариев пока нет