В августе этого года в Бурятии проходят торжества, посвященные 250-летию прибытия первых переселенцев-старообрядцев в Бурятию. С целью донести до потомков живую нить древних, глубинных традиций и обычаев, чтобы сохранить самобытное народное искусство семейских Министерство культуры Республики Бурятия, Республиканский центр народного творчества при поддержке Министерства культуры Российской Федерации провели 8 августа в Этнографическом музее народов Забайкалья Международный фестиваль-конкурс фольклора старообрядческих художественных коллективов «Раздайся, корогод!»
Организаторы сообщают, что проведение фестиваля имеет своей целью сохранение преемственности и развитие самобытного уникального искусства старообрядцев, выявление интересных творческих коллективов, пропагандирующих народные традиции, международное культурное сотрудничество по обмену между фольклорными коллективами.
В ходе фестиваля состоялись конкурсы песенного и обрядового фольклора, гармонистов, частушечников, плясунов, старообрядческого костюма, выставки-ярмарки народных художественных промыслов, сувенирной продукции.
Гостями фестиваля стали и забайкальские казаки. История казачества за Байкалом началась с 40-х годов XVII века. Первым сюда пришел отряд во главе с Курбатом Ивановым. Столицей Забайкальского казачьего войска стал Читинский острог, основанный в 1653 году. В дальнейшем было сформировано «пограничное казачье войско», в которое входили и полки из бурятов. К началу XIX века на восточной границе Российской Империи была выстроена линия казачьих острогов. Забайкальские казаки принимали участие во всех военных конфликтах на Востоке России: они дошли до Пекина в Китайском походе, отважно сражались при Мукденах и в Порт-Артуре в русско-японской войне, первой мировой и многих других.
Приехали на фестиваль и китайские старообрядцы — потомки переселенцев из Забайкалья и Приморья, уходивших в Китай во время Гражданской войны и начавшейся коллективизации. В конце 1950-х годов, когда и в Китае пришли к власти коммунисты, почти все старообрядцы переселились Китая в Южную Америку, Австралию, США.
В китайском городе Аргун есть большая русская община. Много смешанных семей, в которых говорят сразу на двух языках. Китайские староверы также поют старинные русские песни. Они звучат очень чисто и ярко, по-китайски мелодично и вместе с тем совершенно по-русски — по языку, музыкальному сопровождению, одежде, эмоциям исполнителей.
Известный далеко за пределами Бурятии хор из села Большой Куналей также принял участие в фестивале. Село Большой Куналей Тарбагатайского района Бурятии основано переселенцами-староверами в 1765 году в месте, где горные отроги переходили в пади. Название села происходит от бурятского слова «хунилла» — сборка, складка. Село известно своим хором, образованным в 1927 году из числа самобытных народных певцов. Старинные народные песни, составляющие репертуар, передаются из поколения в поколение. В 1967 году хору было присвоено звание «народный». Он неоднократно выезжал на гастроли за границу, удивляя слушателей не только звучанием семейских песен, но и красочными нарядами.
Певицы перед выступлением обязательно надевают старинные бусы из янтаря. Бусы эти массивны, сделаны из круглых, грубо обработанных кусков янтаря, а центральный, самый крупный янтарь оправлен в серебро. Ожерелья передаются из поколения в поколение, семейские покупали их на протяжении XIX в. в городе Кяхте, крупном тогда купеческом центре на торговых путях, соединявших Китай и Монголию с Россией и Западной Европой.
Переселившись в Забайкалье, староверы-семейские оказались в окружении иноязычного населения. Русские переселенцы не просто сдружились с коренным населением, но и переняли у бурятов способы хозяйствования. Встречались и смешанные браки, причем семейские старались обратить бурятов в свою веру.
Семейские сохранили до наших дней культуру допетровской Руси. Высокие деревянные избы, украшенные резьбой и яркими узорами, традиционная одежда, яркая и красочная. Они сохранили не только духовный опыт, но и традиции народного пения и другие элементы народно-бытовой культуры.
Кроме протяжных, «долгих» старинных песен, есть в репертуаре семейских и частушки. Это достаточно новое явление, возникшее в 20-е годы XX века как своеобразный отклик на ломку старых устроев. За долгое время частушки укоренились в древней культуре семейских.
Старинное село Верхний Жирим находится в 80 км. от Улан-Удэ в Тарбагатайском районе. Первоначально при переселении сюда семейских деревня была названа Чиримской и делилась на две части — поповцы и беспоповцы жили отдельно. По словам Ф. Ф. Болонева, известного исследователя семейских, название Жирим в переводе с бурятского означает «седельная подпруга». Живя в иноязычном окружении, русские переселенцы перенимали у бурят не только специфические для Забайкалья ремесла и способы земледелия, но и заимствовали названия.
На фестивале проходила выставка-ярмарка «Традиционная кухня семейских Забайкалья». Семейские хозяйки ценили такие блюда, которые можно было быстро приготовить на целый день для всей семьи. Готовили в русских печах, используя чугуны и сковороды. Раньше ели из деревянной посуды: чашки, ложки, стаканы. Была также посуда глиняная и берестяная, особенно туески для молочных продуктов и ягод.
Делегации из районов республики приехали со своей едой.
Главный продукт традиционного стола семейских – хлеб и другие изделия из ржаной и пшеничной муки. Хлеб замешивали на опаре и выпекали на поду, т.е. на кирпичах. В праздники выпечка была более разнообразной. Из сдобного теста на молоке с добавлением масла и яиц крутились тарки со сладкой начинкой, ватрушки с творогом, сгибни с начинкой из масла и сахара, лепешки, начиненные ягодами, сладкие пироги.
Староверы-семейские строго соблюдали посты (до 240 постных дней в году). При этом в кухне семейских было много и мясных блюд из баранины, свинины, говядины, дикой козы и изюбря. Традиционно семейские не ели зайчатину. Зачастую мясное блюдо было и первым, и вторым: жерёха, жаренина, жаркое. В качестве вторых блюд в основном была томленая каша, молочные продукты, малосольные огурцы и помидоры. В постные дни ели рыбные блюда. Однако рыбная ловля для семейских не была постоянным промыслом. Разную рыбу ели в сезон и солили впрок.
Семейские выращивали овощи, которые ели в сыром виде, а также варили, запекали, жарили. В постное время это был основной продукт на столе, в мясоеды — приправа к разнообразным мясным и рыбным блюдам. Дикорастущие растения употребляли в пищу в страдную пору, на сенокосе, в тайге при сборе лесных ягод, кедрового ореха, черемши.
Одежда семейских содержит элементы польского, белорусского и украинского костюма. Многие детали были заимствованы уже в Сибири у старожилов и бурят. Традиционный семейский женский костюм состоит из шелкового сарафана с тисненным рисунком в цвет ткани, кофты с присборенным рукавом, длинного передника (запона) из сатина с нашитыми лентами. Отличительные черты костюма: бисерные украшения, девичий косник, налобная бисерная повязка, бусы, яркие ткани. Замужние женщины носят причудливо украшенные кички. Головной убор получается из свернутой определенным образом шали, украшенной по верху брошками и цветами.
Семейские сохранили подлинные старинные наряды. Сарафаны из богатой далембы, конхвы, атласа, плиса, бархата, кашемира свежо переливаются в лучах солнца набивным узором, в котором преобладают традиционные «пионы», сказочные цветы, известные теперь разве что по жостовской росписи. Шелковые кофты без вышивки «истинно семейских» цветов: алые, жаркие (оранжевые), черемные (бордово-коричневые), багульные (светло-малиновые), саранковые (светло-красные), поднебесные (бирюзово-зеленые) — покоят глаз глубиной и нежностью тона.
Жительницы семейских сел до сих пор ткут особые узорчатые ленты-пояса. Для этого используют специальные небольшие ткацкие станки. Пояса являются не просто предметом одежды, но произведением искусства. Сохраняя старинные традиции, бабушки обучают ткацкому ремеслу своих внучек.
Передники-запоны подбираются в контраст к сарафану. На ярком одноцветном поле мерцают тяжелые гирлянды (до 7—12 нитей) крупного янтаря простой старинной выделки; центральная бусина — «королек», размером с куриное яйцо, оправлена в серебряное кольцо. Талии подчеркнуты плетенными из гаруса узкими поясами, ромбический орнамент которых неотличим от белорусских опоясок. Крепкие яловичные сапоги подчеркивают житейскую предназначенность и добротность костюма. На фабричных атласных шалях, венчающих наряд (головной убор семейской женщины настолько сложен, что редкая из них может «завязать кику» одна, без помощи родственниц), красуются старинные брошки вперемешку с модной бижутерией.
Как ты люба мне родная, дорогая культура !!! Живи, цвети многие лета !!! Душа поёт в восторге любви !!! Благодарю всех замечательных людей, кто возрождает культуру семейских, не даёт кануть в лето . Честь и слава вам !!!