На международной конференции «Старообрядчество, государство и общество в современном мире», прошедшей 23–24 июня 2016 г., выступила с докладом «Первый русский музей в Австралии и сохранение старообрядческих традиций на пятом континенте» Ларкина Людмила Леонидовна.
От редакции: Людмила Леонидовна Ларкина — исследователь истории русской эмиграции, редактор журнала «Австралийская лампада», автор 12-ти книг по истории русской эмиграции в Австралии и поэтических сборников духовного содержания.
***
Достопочтенные Владыки, дорогие братья и сестры!
90 лет назад закончилась гражданская война в России, которая потрясла весь мир. Это была самая кровавая война в истории человечества, во время которой погиб каждый четвертый человек из пяти — кто в бою, кто в лагерях, кто от голода, болезней.
Истекая кровью, не имея никакой помощи, белая армия упорно боролась за каждый клочок родной земли. Под напором Красной армии, превосходящей по численности и по вооружению, русские люди, защищавшие царя и Отечество, вынуждены были пойти «в отступ», уводя за собой беженцев, покинувших в страхе перед карателями родные станицы. Русские беженцы уходили через границы в другие страны, в надежде спастись и устроить свою жизнь.
После боя под Гурьевым в январе 1920 года генерал-атаман Владимир Сергеевич Толстов повел остатки казачьего войска в Форт Александровск (ныне Форт Шевченко). Не желая сдаться неприятелю, казаки предпочли переход через ледяную пустыню Мангышлак. Во время отступления началась холера, тиф, унося сотни жизней. Тысячи русских остались лежать в ледяной пустыне. До Персии добралось 160 человек, затем направились в Месопотамию (Ирак), затем в 1921 году беженцы перебрались во Владивосток. Скитания были долгими.
4 ноября 1923 г. в Брисбен прибыла организованная группа из 66 человек. Это были казаки, один священник, мирской люд, рабочие Ижевских заводов. По вере своей — православные, в основном старообрядцы. Брисбен был единственным портом в Австралии. Из Брисбена беженцы рассеивались по Австралии, попадая в Сидней, Мельбурн, Аделаиду, в другие города.
Тысячи русских людей оказались вырваны из привычного мира и уклада жизни. После долгих бездомных скитаний надо было начинать новую жизнь на чужбине. Австралийское правительство предупредило, что никакой, даже первоначальной помощи эмигранты не получат и рассчитывать должны только на себя. Для русских давали самую тяжелую работу. Боялись, как говорили австралийцы, «красной революционной чумы».
Cын В.С. Толстова, генерал-атамана Уральского Казачьего Войска, Сергей Владимирович Толстов в интервью мне рассказывал:
«Помню, как родители жили на телеге, а мы, дети, жили в палатке. Потом построили дом из мешков. Крышу на мешки положили металлическую. Помню, как ночами выли волки. Было страшно. Мы видели, как нелегко было родителям, и мы, дети, старались им помочь. Воду носили домой из реки. Повесим ведро на шест — и тащим. В семь лет мальчики уже ходили в лес на охоту…».
После прибытия в Австралию первых русских эмигрантов Гражданской войны из России стали приезжать другие русские беженцы. Ехали семьями и в одиночку. Кто-то имел средства, чтобы заплатить за визы и за билеты до Австралии, но в основном это были люди без средств, и добирались до Австралии поэтапно, нанимаясь на тяжелую работу на пароходы.
Добравшись до первого порта в Австралии — Брисбена, люди здесь же оставались, поскольку не имели средств, чтобы двигаться в более плотно заселенные штаты Австралии. За период с 1923 по 1940 гг. в Австралию въехало 4711 русских. Третья часть из прибывших эмигрантов были казаками, около 60% прибыло из Китая морским путем. Остальные прибыли через Персию, Индию и Японию, Америку, Африку и Европейские страны.
Чаще русских принимали на рубку сахарного тростника, на рубку леса для изготовления шпал, на уборку хлопка, на строительство железных дорог и в шахты. Платили за работу на рубке сахарного тростника по 10 шиллингов в день. Артели русских старообрядцев били все рекорды по выносливости, но работы на всех не хватало, и русские с семьями начали постепенно разъезжаться по стране в поисках новых земель. Началось освоение австралийской целины русскими.
Самой большой проблемой для прибывших было незнание языка. Кроме того из-за действий большевиков на всех прибывших из России смотрели подозрительно. Большевиков австралийцы называли «болшами», и из-за боязни большевистской пропаганды в их стране русских не брали на работу. Людей, переживших страшные лишения на своей родине и во время смертоносных отступлений, уже не пугали никакие трудности в чужой стране. Русские беженцы становились рабами, выполняя самую чёрную работу. Часто можно было слышать, как они поют, шагая на работу.
Дух прибывших из России людей удивлял австралийское население, которое пристально наблюдало за необычными эмигрантами. Выполняя самые тяжёлые работы, уставшие от непосильного труда, они не только пели во время работы, но и поддерживали связь друг с другом, стараясь сохранить свою культуру, традиции, веру в Бога и передать это богатство России, привезенное в своих сердцах, детям.
Видя такое упорство, доброжелательность и трудолюбие, со временем правительство Австралии стало более доверчиво смотреть на эмигрантов, прибывших из России. Стали русским выделять земли подальше от больших городов. Освоение земель, с вырубкой лесов и корчеванием пней, требовало от мужчин особых усилий.
Надо отдать должное женам и детям, которые поддерживали мужчин и ехали за ними в самые неустроенные места. Тем не менее не каждый мог взять землю, чтобы обрабатывать ее самостоятельно. Кто-то не мог по состоянию подорванного в военных переходах здоровья, кто-то из-за совсем маленьких на тот период детей, кто-то не имел и шиллинга на начало своего дела.
Оседали старообрядцы поблизости ферм, как правило, целыми семьями, устраивались на работу к своим же фермерам, и старались скопить 1000 – 1200 фунтов стерлингов для приобретения фермы, чтобы стать самостоятельными хозяевами. Некоторые старообрядческие семьи создали свои фермы для выращивания овощей и хлопка. Другие семьи стали осваивать новое для русского человека животноводческое хозяйство: откармливание страусов на племенное мясо и крокодилов для кожевенных фабрик. Также занимались более привычным делом — рыбалкой и ловлей крабов. Обосновываясь на новых местах, эмигранты образовали новые центры русских поселений.
В одном из интервью я задала вопрос пожилому человеку, родившемуся в Месопотамии в 1921 году, во время исхода его родителей из России:
— В школу я пошел в 9 лет. Было трудно учиться. Нас, русских, не любили, и мы это чувствовали. В свободные дни от школы я ходил рубить тростник. Это очень тяжелая работа, но надо было как-то жить. Потом появилась у родителей своя земля, и работы стало еще больше. Мы сажали свой хлопок. Мы с осторожностью относились к советским людям, а особенно к московским знакомствам. Всех, кто расспрашивал о наших семьях, чтобы записать для истории, мы сторонились. Никогда не фотографировались.
В начале 1990 годов некоторые русские старообрядцы, родившиеся на чужбине, впервые ступили ногой на Российскую землю. Впечатление от возвращения на Родину своих предков, пронесших в сердцах память о своих родных краях и любовь к России, было незабываемым. Одним из первых австралийских старообрядцев прибыл в Россию Михаил Моисеевич Овчинников в 1989 году. Из России он увез невесту в Австралию, женился и вскоре стал первым гражданином России из старообрядцев, родившихся на чужбине. Сам он родился в Китае, в селе Доно, в семье донских казаков-старообрядцев Моисея Ивановича и Екатерины Тихоновны Овчинниковых, бежавших в Китай из Забайкалья в 1920-ые годы вместе с другими старообрядцами, спасаясь от репрессий и надвигающейся высылки. Только любовь к родной земле могла заставить людей хранить с трепетом свои традиции, научить новое поколение видеть в России великую святыню.
Пришло время возрождения в новых поколениях той отваги, любви к родине, которыми во все времена отличались старообрядцы. Русские австралийцы стали думать о создании музея, где бы могли собрать экспонаты, записать историю своих предков, проводить уроки по истории России, по истории русских в Австралии. Много говорили, думали, но все это оставалось за пределами возможностей.
В 2013 году в Австралии праздновали 90-летие первому русскому православному приходу в Австралии — Свято-Николаевскому собору в Брисбене. Я написала статью о важности создания русского музея в Австралии. Нужен был меценат — человек, который мог не только мечтать о музее, но и решить финансовую сторону вопроса: необходимо было помещение для музея, земля. Все это — дорогостоящее имущество в Австралии.
Милостью Божией такой человек в Австралии нашелся, который тоже в течение многих лет мечтал о музее, но не знал, как подступиться к осуществлению этой идеи. Основателем музея стал старообрядец Михаил Моисеевич Овчинников, имевший к тому времени в Сиднее успешный бизнес строительных материалов «Келсо». Первый русский музей в Австралии открылся 7 февраля 2016 года и является символом мужества дедов, которые, пережив лишения ледового похода, трудности в чужой стране, хранили веру православную, как святыню, передавая из поколения в поколение.
Старообрядцы в Австралии сумели сохранить традиции и передали любовь своим детям к родине, когда-то выбросившей их в непредсказуемый, бушующий океан странствий. Многие из старообрядцев так и не побывали на Родине после того, как оставили ее, но они сумели передать своим детям интерес к России, тем самым доказали преданную любовь к ней. О людях непоколебимой силы воли и духовного мужества слагаются стихи:
Песни над «станицею» —
На чужой земле,
Мне бы половицею
Скрипнуть на селе;
Увидать родимую
Липу пред окном,
Стать уральской глиною,
Крынкой с молоком,
Иль повиснуть радугой,
Заглянув в свой дом,
Стать кому-то надобной
На селе родном….
Душа к дому просится,
Помня в церкви лик…
Лишь опять доносится
Кукабары крик…
В Австралии сейчас существуют старообрядческие приходы двух митрополий — Московской и всея Руси с храмом Рождества Христова, старейшей старообрядческой церковью Австралии, и Белокриницкой митрополии — с Успенской церковью. Накопленный старообрядчеством опыт является важной составной частью возрождения русского духа, веры и хозяйствования. Именно эти высокие цели ставит музей, делая свои первые шаги, организуя выставки и творческие встречи. Большое внимание коллективом музея уделяется воспитанию подрастающего поколения. В экспозиции музея хранятся старинные старообрядческие книги, предметы быта старообрядцев, казаков, проживших жизнь за границей. Отныне нет границ у России, и она там, где живет русский человек.
Русь моя венчальная,
Нет тебе границ.
Грусть моя печальная
Выше вольных птиц.
Сказкой, самородками,
Мудростью крепка,
В горе людском кроткая,
И на ум ловка.
Сколько судеб скошено
В ледяной поход!
Сколько рук изношено,
Переживши гнёт.
Русь моя безгранная,
Как страдала ты!
Долюшка изгнанная,
Вдоль границ кресты.
Через дали дальние,
Гнал овец пастух,
Возводил сусальные
Церкви русский дух.
Дух Руси не вытравить,
Не загнать в тупик.
Русский может выстоять
Шахту и тростник.
Русь — она кончается,
Только ныне там,
Где с судьбой венчается
Православный храм.
Автор текста и стихов Людмила Ларкина. Брисбен, Австралия.
Комментариев пока нет