6 марта 2018 г. в музее им. Андрея Рублева, что находится на территории Спасо-Андроникова монастыря в Москве, состоялось открытие необычной выставки. Впервые посетителям музея был представлен зал «одного произведения», в котором был продемонстрирован замечательный памятник поморской старообрядческой книжной культуры конца XVII — начала XVIII вв. — иллюстрированная рукопись Книги Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсис).
В аннотации выставки «Апокалипсис дивный» указано:
Рукопись из собрания музея — замечательный памятник книжности Поморья. Этот отдаленный северный регион, где проживали скрывавшиеся от притеснений старообрядцы, отличается ярким своеобразием своей художественной культуры. Оригинальный стиль живописи миниатюр рукописи из собрания музея близок произведениям, создававшимся в мастерских одного из важнейших поморских духовных центров — Выговской пустыни, о раннем искусстве которой известно очень немного. Старообрядцы Выга бережно сохраняли традиции древности, вручную переписывая и украшая священные книги, в которых отразилось их особое отношение к Слову. Руке того же художника, не известного нам по имени, но удивительно самобытного, принадлежат и другие серии миниатюр в старообрядческих рукописных сборниках, хранящихся в российских музеях и библиотеках.
Мы побеседовали с куратором выставки — ведущим научным сотрудником отдела научных исследований и каталогизации Ларисой Игоревной Антоновой.
Эта выставка посвящена замечательной старообрядческой лицевой рукописи рубежа XVII-XVIII веков. При работе над каталогом лицевых рукописей музея именно этой книге было посвящено особенное внимание, поскольку она самая представительная в нашей коллекции. В книге находятся два текстовых памятника: Апокалипсис трехтолковый и Слово Палладия Мниха — произведения, которые часто тиражировались в старообрядческой среде. Рукопись включает 75 миниатюр к Апокалипсису, включая три выходные и 23 миниатюры к Слову Палладия Мниха. Мы решили показать Апокалипсис наиболее полно, потому что у нас помимо того, что рукопись представлена в развороте, можно видеть и все миниатюры (рисунки — прим. ред.) Также заставку, вязь, инициал.
Наш фотограф Антон отснял всю рукопись полистно, оцифровал, и она у нас представлена в виде телефильма. Таким образом, представилась возможность показать рукопись целиком. Раньше ее так никогда не показывали, был виден только разворот — и все. Сегодня есть электронная версия и сделан печатный каталог издания.
Со старообрядческим искусством я столкнулась первый раз в своей жизни, поскольку я занимаюсь миниатюрой грозненского времени, но в связи с написанием каталога передо мной встала старообрядческая тема. И надо сказать, это так интересно и увлекательно. Данная рукопись выполнена хотя и не профессиональным мастером, но очень самобытным и интересным. Уже при первых шагах исследования стало понятно, что эта рукопись не просто единичный экземпляр, а создававшийся в мастерской и в русле потока книг такого содержания.
Это Поморье, а конкретно пока еще трудно сказать, хотя у нас есть какие-то версии, но я боюсь обнародовать, чтобы не вызвать широкую дискуссию. Точно это север, Поморье, какая-то большая старообрядческая община, у которой была мастерская, которая тиражировала эти Апокалипсисы в рукописном виде с большой любовью и распространяла в старообрядческой среде. В Российской Государственной Библиотеке мне удалось обнаружить еще четыре рукописи, которые оформил этот же мастер. Имя мастера неизвестно. И вообще в рукописях такого толка нет никаких выходных данных, не принято было афишировать имена скромных тружеников. У старообрядцев было особое отношение к книжному слову. Поэтому они не пользовались печатными переизданиями, а именно переписывали книги.
Отмечу, что эта рукопись создана по иконографии памятника XVI века, иллюстративного цикла Апокалипсиса, созданного в эпоху Ивана Грозного, в 1560-70-е годы. Он сейчас хранится тоже в Ленинской библиотеке — это лицевой сборник Чудова монастыря, он издан недавно факсимильным вариантом. Это уникальный высокохудожественный памятник, не случайно его старообрядцы тиражировали вплоть до начала XX века.
Как это обычно бывает, кто-то увидел красивую книгу — перевел картинки, потом этот перевод увидел кто-то другой. Может быть, митрополит Макарий кому-то показал, в его бытность жило немало мастеров, умеющих делать копии. Есть рукопись в Соловецком собрании, так называемого Филарета Иконника. Она вошла в название вот этой редакции филаретовско-чудовской, соловецкий монах-иконник ее перевел и увез к себе в монастырь, а дальше там могли копировать сколько угодно.
Но отмечу, что эти многочисленные копии стилистически далеко ушли от образца. Поэтому когда мы смотрим на эту рукопись, только по композициям угадываем, что все персонажи изображены точно так же, как в рукописи XVI века. В стилистическом плане это уже иное прочтение.
Также на наши вопросы ответил заместитель директора по научной работе Геннадий Викторович Попов.
Есть мнение на эту тему крупного, к сожалению, покойного нынче специалиста по археографии и рукописям Юрия Александровича Неволина (1931-2003). Поскольку в Ленинской библиотеке ему очень много приходилось заниматься каталожной частью, то старообрядческие рукописи проходили через его руки в огромном количестве. Так вот он считал, что данная рукопись была изготовлена в Поморье.
Мы не хотим сейчас настаивать на конкретном месте происхождения рукописи, надо еще раз разобраться, потому что есть некоторые противоречия в профессиональной среде, но это хорошо, что противоречия есть, так что я надеюсь, что вопрос разрешится. Надо только немножко подождать и поработать.
Огромное количество.
Во-первых, он один из ранних, за ним следует целый ряд других списков, более поздних, восходящих к нему. Там в этой же мастерской делались копии, был налажен целый производственный процесс. Уникален он тем, что составляет начало и ядро последующих списков. Выявлено несколько рукописей этого же мастера, что представляет, как правило, интерес, когда мы говорим о ранних произведениях. Какая-то группа рукописей, которая может быть приписана одному человеку, — это уже хорошо. С иконами в свое время было также: Рублев — не Рублев, Дионисий — не Дионисий, Ушаков — не Ушаков, хотя с Ушаковым проще несколько.
Не дай Бог. Не было возможностей отойти. Старообрядцы все-таки были очень серьезными людьми на предмет соответствия оригиналу. Исключения составляют лишь стилистические изменения в рисунках.
Комментариев пока нет