Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (2)

  1. Вряд ли стоит публицисту и историку использовать журналистский прием несоответствия громкого заголовка излагаемому материалу.Для какой системы был антисистемным и какой признан?Зачем такое лукавство? А ведь подзаголовок нацеливает на состояние старообрядчества в юбилейный год. И что мы узнаем об этом состоянии? Обрывчатые тезисы, что старообрядная архаика реабелитирована, идеи родоначальников уже не приоритет, лидеры благодарят власти, что вместо бутафории усилия надо было направить на решение острых проблем. Все правильно, раскрытие этих проблем и показало бы современное состояние старообрядчества. А материал либо банален, либо не относится к теме, либо о » юбилейной чехарде». Так и говорили бы о ней. А каковы выводы — протодиакон РДЦ сделал перспективы сотрудничества и достойного проведения юбилея все более и более туманными. Что то заказухой веет с плохо скрываемым охаиванием.

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля