В галерее «Быль-Небыль» проходит выставка Ирины и Дарьи Свистовых «Нарядные дни» про творчество одной семьи. Тут работы Ирины и Леонида Свистовых — мужа с женой. И Дарьи Свистовой — младшей из четырех детей. Ирина Свистова — архитектор по образованию, художник и оформитель по роду деятельности. Работает в основном на ткани и сложных поверхностях (оргалит, картон). Леонид Свитов — физик-экспериментатор, в свободное время делает деревянные игрушки в соавторстве с женой. Дарья Свистова — тоже архитектор по образованию, но увлечена фольклором, а по роду занятий — дизайнер и иллюстратор книг. В работах использует максимально быстрые техники для рисования, любит вышивать.
***
Ирина: Брат бабушки со стороны мамы преподавал ручной труд в школе. Моя мама хорошо рисовала, любила литературу, ходила в музеи, хоть и была учительницей математики. Семья мужа — физики, но при этом сохраняли любовь к резьбе по дереву.
Дарья: В нашей семье творчество — это норма. Когда ребенком видишь, что родители (да и все близкие) рисуют или мастерят что-то, то нет причин не делать также. Но у каждого своя область интереса. Бабушка шила потрясающей красоты и вкуса лоскутные одеяла, мой брат сочиняет музыку, мама — художник и оформитель, а я — художник-иллюстратор. Способ жизни один: исследовать, пробовать, экспериментировать. А вот поле для экспериментов у каждого в нашей большой семье — свое.
Ирина: Русская природа, культура, сказки — все это было с детства в путешествиях и книгах. Родители и школа привили любовь естественным образом. А еще сильным впечатлением и большим влиянием для меня стало творчество Ивана Билибина.
Дарья: Я хотела ответить только про книги на полках, потому что значение путешествий в детстве не приходило мне в голову. Но сейчас подумала, что помню ощущение от цвета фресок в Ферапонтово, хотя была там совсем маленькой, еще и не рисовала толком. Видимо, в детстве всё закладывается. А сейчас это бездонный колодец вдохновения: чем больше ездишь, смотришь, читаешь — тем больше находится красоты и чудес.
Ирина: Я много лет работаю в лицее «Ковчег XXI» оформителем пространства, праздников и спектаклей. За последние годы делала декорации к постановкам по сказкам Пушкина, пьесам Островского, по Чехову. Как художник несколько раз в год участвую в коллективных выставках в Доме Архитектора и других местах, чуть реже случаются персональные.
Дарья: У меня более прикладная деятельность — иллюстрация, хотя я в этой области всего пару лет. Но за это время удалось издать книгу со старинной былиной «Вавило и скоморохи» с моими иллюстрациями — это проект с домом-музеем им. М. Д. Кривополеновой (знаменитая пинежская сказительница, от которой единственной была записана эта скоморошина). Еще один проект, к которому рада быть причастной — выставка «Сарафанное радио» в Краеведческом музее в городе Архангельске, для которой рисовала серию сюжетных иллюстраций про сарафаны. Оба проекта курировала Анна Злотко.
Мои проекты связаны не только с севером. Но в последнее время именно они наиболее заметны. Я тоже участвую в выставках, немного занимаюсь оформлением кукольных спектаклей (совместно с фольклорным ансамблем «Новая слобода», в котором пою), надеюсь, что скоро закончу и покажу проекты, посвященные традиционной культуре других регионов России!
Ирина: В моем детстве было очень много книг, в том числе сказки с превосходными иллюстрациями. Сейчас таких книг мало. Некоторые даже переиздают советские, но они менее доступные и качественные. Мне кажется, что популяризировать могут помочь детские книги: небольшие, с хорошими иллюстрациями. А еще если бы детские спектакли оформлялись бы на высоком уровне — это могло бы прививать настоящий взгляд на русскую культуру, на традицию. А то, что иностранная культура в моде — это было всегда, но не мешало любить свое, маленькие городки. И сейчас многие семьи путешествуют по России. Увидеть своими глазами подлинное, старинное и сравнить с тем, что в книгах — то, что может увлечь, вдохновить. Насмотренность будет полезна. А начинать надо все-таки с детства. Всегда в России были потрясающие книги. Эта традиция должна не прерываться.
Дарья: Сейчас изобилие проектов, посвященных русской культуре: от одежды до гостиниц. Да, они пока не на красной линии главных улиц, а надо поискать (как и галерею «Быль-Небыль»), но проекты есть. В музеях появляются интересные и современные экспозиции про русскую культуру, модные и яркие сувениры, переосмысляющие русский код, а пыльные темные витрины, создающие пропасть с нашей культурой — уходят в прошлое. У меня ощущение, что все идет хорошо, продвигать культуру никак особенно не надо, а надо заниматься своим делом искренне, поддерживать проекты, которые нравятся, учиться. Моя область — это книги, поэтому я буду продолжать двигаться туда. Не потому, что хочу популяризировать, а потому что есть идеи книг, которые пока не сделаны, но мне бы хотелось иметь их на своей полке.
Беседовал Глеб Чистяков
Комментариев пока нет