Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (8)

  1. Сергий 985

    Любопытная деталь вырисовывается из определений Архиерейского суда РПСЦ который был 16-17 октября 2008 года.
    В частности, там говорится:

    "О неканоничности рукоположения во епископы Внифантия Смольникова

    В связи с тем, что хиротония во епископы Внифантия Смольникова была совершена вопреки правилам Святой Церкви — поставление было единоличным (1 пр. св. Апостол), без Соборного определения, письменного согласия других епископов и воли митрополита (4 пр. I Всел. Собора, 13 пр. Карфагенского и 19 пр. Антиохийского), — считать хиротонию недействительной."

    Не является ли данное определение архиерейского суда РПсЦ миной, заложенной под законность своей же Белокриницкой иерархии, особенно в свете текущего диалога с РПЦ о признании этой самой законности?

    • Русская вера

      Добрый день! По вопросу отношения в РПСЦ к единоличной хиротонии за комментариями лучше всего обратиться к соответствующим церковным органам: Канонической комиссии и Комисси по диалогу с РПЦ (председатель протоиерей Евгений Чунин)

  2. Сергий 985

    Ещё бы уважаемые старообрядческие пастыри объяснили бы своим прихожанам, особенно некоторым, что даже с еретиками надо спокойно и в рабочем порядке общаться, взаимодействовать и искать дух взаимопонимания по решению вопросов. А не устраивать бурные истерики вперемешку с проклятиями как любят делать современные ревнители «древнего благочестия».

    А то в докладах все такие рассудительные и правильные, а на деле достаточно зайти на старообрядческие форумы и почитать как там куролесят те кого авторы докладов окормляют и по-идее как-то должны наставлять в вопросах отношения к инославию в том числе.

    • Иерей Панкратов

      Никак не обойдутся старообрядческие пастыри без ценных указаний с вашей стороны:)

    • Действительно, Сергий, осторожней там. А то видите, о. Александр в комиссии по диалогу между РПСЦ и РПЦ состоит. Не ровен час обидится и разорвет диалог.

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля