Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (12)

  1. Димитрий Градов

    Жаль, что интересующимся не позволено узнать содержание лекций. Хотя изначально в группе в ВК "Ржевская обитель" говорилось о публикации аудиозаписей, но как это возможно, если большинство лекторов категорически запретили разглашение своих сообщений?

  2. Леонид Миров

    Как часовенные прочитали доклады в часовне, и что там читали никому постороннему нельзя видеть выходит? Какая-то безпоповская тенденция проклевывается.

  3. Сергий 985

    > Вечером в «Ржевскую обитель» прибыл руководитель информационно-издательского отдела Русской Православной старообрядческой Церкви, редактор журнала «Церковь» А. В. Антонов, который поднял тему «На пути к старообрядчеству: менталитет современного старообрядца».

    Данная дискуссия как-то зафиксирована? Можно ознакомиться?

    • Русская вера

      Это было бы интересно всем читателям, но докладчик, к сожалению, запретил публикацию своего сообщения в СМИ.

    • Сергий 985

      И зачем такой доклад нужен? Прочитать его десятку человек и все?
      А разговоры про открытость церкви, про необходимость просветительской работы и т.п. — это так, ла-ла? Или просветительская деятельность по сто-десятому разу повторить об истинности двуеперстия, красоте знаменного пения и красоте древней иконы, чтоб через год снова вернуться к этим безконечно-увлекательным вопросам?

      Старообрядцы такие старообрядцы.

    • Сергий 985

      Особенно "коррелируют" эти запреты на публикацию с названием этой статьи: "Путь к просвещению". Хорош путь.

  4. Сергий 985

    > Ученый рассказал о старообрядческом восприятии старины и новин, и как в современном мире можно сохранять старину, не вступая в конфликт с гражданским обществом.

    Этот доклад где-то зафиксирован? С ним можно ознакомиться?

    • Иерей Панкратов

      Без публикации аудиозаписей выступлений и их обсуждений это не "съезд интеллектуалов",а какой-то закрытый междусобойчик:(

    • Русская вера

      Будем надеяться, что со временем будет издан такой же сборник докладов как в начале 2000-х годов.

    • Сергий 985

      Пока что появляются высказывания, что мероприятие было организовано лишь для того, чтоб слушать "вживую". Абсурд какой-то.

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля