Лекции В. С. Раздъяконова «Религия и наука во второй половине XIX столетия»

Ранее наш сайт сообщал о запуске Всемирным союзом староверов проекта «Лекторий» на YouTube-канале сайта «Русская вера». Уже выложен курс лекций российских религиоведов М. О. Шахова, К. М. Антонова, А. В. ШишковаР. Н. ЛункинаВ. В. КипшидзеН. К. ГаврюшинаЛ. С. ЧаковскойА. Л. БегловаВ. В. ВасильеваА. А. ГлуховаО. Б. ДавыдоваА. А. Борисова, А. С. ВолчковаИ. Н. ЗайцеваК. В. ЛученкоА. И. КырлежеваА. П. КозыреваВ. И. ШевченкоС. А. КоначевойА. В. ЯмпольскойМ. Б. НелюбовойТ. В. ЛитвинП. Б. МихайловаЛ. Э. Крыштоп, А. И. Резниченко и Р. В. Светлова. Лекции посвящены вопросам философии, религии, социологии, политики и права.

Сегодня мы начинаем публикацию лекций В. С. Раздъяконова «Религия и наука во второй половине XIX столетия».

Раздъяконов Владислав Станиславович — кандидат исторических наук (2010), доцент Учебно-научного Центра изучения религий.

Родился в Москве в 1981 году. Закончил УНЦ изучения религий по специальности «религиоведение» в 2005 году. В 2009 защитил кандидатскую диссертацию на соискание степени кандидата исторических наук.

В РГГУ читает курсы:

  • «Введение в религиоведение»,
  • «История религиоведения»,
  • «Наука и религия»,
  • «Методы религиоведения»,
  • «Современный спиритуализм: история, учение, практика»,
  • «Медиумизм как историко-культурный феномен»,
  • «Рациональные религии Нового времени».

Автор более 40 публикаций. Член редакционного совета журнала «Studia Religiosa Rossica: научный журнал о религии».

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля