Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (9)

  1. Отрадно,что хоть где то не воняет навязанной западной цивилизацией. А кому кофа и бургеров-це Европпа вас примет.

    • Сергiй CMLXXXV

      У городка может быть только два пути. Либо развитие, и вместе с ним появление в том числе и современных «западных» элементов культуры питания. Либо исчезновение.

      Потому что наши-ваши граждане, русские, неотъемлемо интегрировались в эти элементы. Не откорчевать.

  2. Было бы уместно следующий репортаж сделать из г.Городца на Волге — он ровесник и тоже основан Ю.Долгоруким. Правда, в Юрьев-Польском больше сохранилось монастырей и храмов, зато в Городце возродились общины РДЦ и поморцев, а есть ли староверы в Юрьев-Польском ничего не говориться. И еще об одной достопримечательности — совсем рядом с городом расположен известный конный завод по разведению одной из красивейших тяжеловозных пород — владимирской ( ныне небольшое частное коневодческое хозяйство ).

  3. Сергiй CMLXXXV

    Был в мае в этом городе. В целом было любопытно. Юрьев-Польский показался глухим и подзапущенным. Мало где можно купить кофе и заплатить картой, с трудом нашел единственную бургерную в которой не очень аппетитно пахло жареным маслом. Ну и в целом после Переславля например этот городок больше похож на поселок, чем на райцентр.

    • Владимир*

      Как хорошо, что в русском древнем городке нет бургерных и не принимают карты. За бургерами — к бургерам!

    • Сергiй CMLXXXV

      Наверное я написал не очень ясно, но кофе я в итоге нашел, и заплатил за него картой. Как нашел и бургерную, пусть и не лучшего качества. Я думаю, что если городок будет развиваться, то бургерных и кофеен в нём будет больше и больше. И странно считать, что заброшенность и дремучесть это неотъемлемый атрибут русского городка.

      Старообрядцы были прогрессивны, закупали станки передовые и строили современные им производства. Сегодня бы старообрядческие промышленниеи строили здания из бетона и стекла, закупая туда современные лазерные станки. А не хлебали бы отвар борщевика из заштопанного лаптя.

    • токъмо портят изуродованные пластиком окна «домика напротив Михайло-Архангельского монастыря»

    • Глеб Чистяков

      Хотелось бы большего внимания российских властей и бизнеса к нашей русской провинции, включая города т. н. «золотого кольца». В последние годы, даже с учетом роста курса доллара зарубежный отдых нередко оказывается дешевле и комфортнее внутрироссийского.

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля