Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (4)

  1. Кирил Меламуд

    Есть предположение, что слово «ананейка» происходит от греч. ανενεικα, ион. аор. к αναφερω возносить, поднимать

  2. …»русский»язык и сокращение службы (от чтения поучений уже отказались, а это ведь часть богослужебного Устава). А «аненайки» и «хабувы», по благочестивому преданию «старины глубокой», это язык Ангелов Божиих. ПМСМ, пора отказаться от секуляризованного рационального взгляда на пение и богослужение вообще и вернуться, наконец, к сохранению подлинных православных традиций и обычаев, о чём мы заявляем на каждом углу. Простите моё скудоумие.

  3. …»внешнему» человеку одинаково не понятно как наонное, так и наречное пение и чтение на церковно-славянском языке, который, кстати, как и любой другой язык, имеет свои правила орфоэпии (разное произношение букв «есть» и «ять», мягкое «ч», фрикативное «г», различных ударений и т.д.) Логическим завершением этого процесса станет перевод богослужебных текстов на разговорный «русский»

  4. Все правильно. Главное, что наречное пение это и есть то самое «человекоугодничество», начало процесса «обновленчества», заискивания перед прихожанами, а не служения Богу. При этом современному «внешнему

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код Time limit exceeded. Please complete the captcha once again.


Восстановление пароля