Сергий, Москва
4 июня 2019

Какова официальная позиция старообрядческой Церкви по вопросу воссоздания митрополитом Амвросием Белокриницкой иерархии?

Добрый день. Неоднократно сталкивался в дискуссиях с мнением относительно нарушения 1-го Апостольского Правила при воссоздании митрополитом Амвросием Белокриницкой иерархии, что не мог он единолично рукоположить епископов. Думаю, вопрос возникал не раз, и есть некоторая официальная позиция и разъяснения Церкви (Старообрядческой) относительно этого спорного вопроса. Не хотелось бы искать эти разъяснения по форумам. Не могли бы Вы дать свой комментарий по поводу этого спорного момента или указать источник, который авторитетно и ясно дает необходимые пояснения? Спаси Христос!

Дело в том, что смысл апостольского правила о рукоположении во епископа сонмом действующих епископов заключается в признании всей Церковью нового архиерея. Тем самым подчеркивается, что рукоположение нового епископа есть дело не одного рукополагающего, а всей Церкви, ибо видимая власть в Церкви принадлежит епископам. В ситуации с митрополитом Амвросием, он был единственным епископом в Церкви. Это была исключительная, беспрецедентная история. Церковный народ уполномочил его на эти единоличные рукоположения, и они были приняты всей Церковью, признавшей самого митрополита Амвросия своим Первосвятителем. Поэтому в таком развитии событий нет ничего противоречащего духу апостольского правила. Если бы это было не так, то под это осуждение попадали бы многие древние святители, которые иногда также совершали единоличные хиротонии. Самый известный — Иоанн Златоуст, который рукополагал единолично даже, с современной точки зрения, без особой на то нужды.
Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля