Наталья, Тула
19 ноября 2019

Не грех ли читать заговоры на беременность?

Здравствуйте. Долгое время не могу забеременеть. Сейчас в интернете можно найти много различных заговоров на рождение ребенка. Очень хочу узнать, не грех ли читать подобные заговоры? Заранее спасибо за ответ.

Доброго здоровья, Наталья! Чтение заговоров является грехом. Кратко постараюсь объяснить, почему. Есть силы светлые: Бог, ангелы, святые, Богородица. И есть силы темные и нечистые: это демоны, бесы и их предводитель — сатана. Они до своего падения были ангелами, то есть добрыми и светлыми, пока не пошли за своим предводителем, который стал клеветать на Бога.

Соответственно, если мы обращаемся к нечистым силам, то мы уже автоматически отрицаемся от Бога и светлых сил. Получается так, что мы просим помощи у сатаны, а не у Бога. Грех этот очень тяжел, за единократное обращение к колдуньями или тем, кто лечит якобы «силой Божией», даже если человек этого не знал, идет отлучение от церкви на 6 лет. А если пошёл учиться на это ремесло, то судится как намеренный человекоубийца — 20 лет отлучения от церкви. Вот и подумайте, стоит ли вредить себе и своему будущему ребенку.

Совет можно дать следующий. Человек двухсоставен и состоит из тела и души. Вот на эти два направления и нужно направить свои силы. В отношении тела, может быть, пройти какие-то обследования, что-то пропить, что-то укрепить. А в отношении души начать отчищать и отмывать себя. Молитва (домашняя и церковная), пост (хотя бы не есть мяса и молочного в посты, среды и пятницы), обязательно чтение Священного Писания, житие святых, творений святых отцов. Ну и, конечно же, размышление о Боге. Почему (для чего) Он вам не даёт ребенка. Может быть, вы не сможете воспитать его как Христианина. Думая, молясь, трудясь, исповедуясь, ждите — обязательно произойдет сдвиг. По-другому не может и быть. Без обращения ко всякой нечисти. И без греха и последствий за него.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля