Ксения, Орёл
19 ноября 2019

Можно ли людям, которые венчали других, потом жениться?

Батюшка, благословите. 10 лет назад мы со своим молодым человеком были свидетелями при венчании наших друзей (держали короны). Через 4 года после этого события мы поженились. Живём 6 лет, а деток зачать не получается. Недавно я наткнулась на статью о том, что люди, которые венчают кого-то, не могут связывать себя семейными узами, так как перед Богом они становятся братом и сестрой. Прочитав это, я была очень расстроена. Ведь мы просто об этом не знали, а теперь думаем, что именно из-за этого у нас нет детей, так как это грех. Подскажите, пожалуйста, что нам теперь делать и можно ли что-то изменить? Благодарю Вас за ответ.

Доброго! Вас жестоко обманули! Обычно при венчании сватами ставят людей, уже живущих в браке, их задача — передать свой семейный опыт, научить молодых смиряться и во взаимоуважении строить семейную жизнь. Ставить на это место молодых, не имеющих ни семейного, ни какого другого опыта людей — можно, но бесполезно, и зачем? Духовными родственниками, по православной традиции, становятся люди, воспринимающие кого-то от одной купели, то есть крестные. Они не могут вступать в брак. Ни они, ни их дети, ни внуки. С венчанием таких ограничений не связано, т.к. функции крестных родителей и венчальных совершенно разные.

Что касается невозможности зачать. Постарайтесь исповедоваться и по возможности причащаться Святых Таин, содержать свои души в чистоте. Молитесь святым заступникам христианской семьи и сами старайтесь быть христианами не только по названию. Можно пройти обследование и обратиться за советом к медицине. Господь управит ваши нужды. Бог в помощь!

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля