Александра, Каспийск
10 декабря 2019

Нужно ли православной христианке постоянно носить платок?

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужно ли православной христианке носить постоянно платок? У меня много подруг мусульманок, и они ходят в хиджабах. Я знаю, что раньше и православные, особенно старообрядцы, носили платки. Но есть ли какое-либо конкретное основание носить христианам постоянно платки в Священном Писании? Есть ли там прямое, неоспоримое указание на это? И я слышала, что только замужние раньше носили платки, а что же девицы? Разве не все равны перед Господом? А если сейчас идет христианка по улице в платке, на нее косо смотрят и даже иногда осуждают? Осуждают за что? За благочестивый вид? Почему сейчас наше общество это так воспринимает? Спаси Христос!

Доброго здоровья! Да, нужно.

Всякая жена, молящаяся или пророчествующая с открытой головой, постыжает свою голову: ибо это то же, как если бы она была обритая налысо; а если жене стыдно быть обритой, пусть покрывается (Послание ап. Павла к Коринфянам, 11, 5-11).

По поводу замужних женщин: им во время венчания священник благословляет повойник и возлагает на голову. Покрытая голова символизирует, что она замужняя, имеет верность своему мужу, повинуется и принадлежит ему, тем самым повинуясь и Богу. Если замужняя женщина ходит с непокрытой головой, то есть простоволосая — это символизирует о её порочности, то есть поведении, не соответствующем православной христианке.

По поводу того, кто как воспринимает христиан или за что-то осуждает. Тут каждый воспринимает в меру своей испорченности. Жизнь христиан нелегкая, во все времена к христианам относились и относятся по-разному. В любом случае — это не наша проблема. Кому мы хотим угодить, Богу или людям? Враг рода человеческого — дьявол, применяя разные уловки, сбивает христиан с доброго пути. И если мы христиане, то мы должны соответствовать этому высокому званию — и душой, и внешним поведением, наружным обликом. Нужно одеваться скромно, опрятно, не вызывающе: юбка или платье не выше колен, блузка не в обтяжку, чтобы не оказаться соблазном для невоздержанных взглядов. Девица, если она действительно девица, немного в другом положении: она имеет право не носить платок в обычной жизни. В древности девицы даже причащались без платка (как Христова невеста).

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля