Елена, Жлобин
1 ноября 2018

Почему в разных храмах отличаются ощущения от молитвы?

Одно время я ходила в один храм, и молитва была очень сосредоточенная, душа чувствовала благодать. Но в какое-то время молитва перестала быть сосредоточенной. Но самое интересное: когда я зашла в другие храмы, молитва вновь стала собранной. Почему только в одном храме плохо молиться, хотя раньше было все хорошо? С чем это может быть связано?

Доброго здоровья. Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо понимать, о чем нас предупреждают святые: не искать в молитве каких-то особых состояний. Через это враг легко войдёт в нас, поскольку, ища их, мы уже ожидаем, ждём этого воздействия на нас. Душа приготовлена, и врагу не будет никакого труда прельстить нас.

Наше дело — очищать себя, исполнять заповеди, молиться с понуждением себя. Отгонять посторонние мысли от себя во время молитвы. И Господь сам устроит, когда дать нам почувствовать некую благодать (как вы пишете), а когда нет. Но главное — не искать нам самим таких состояний.

Ответить, почему так у вас, не представляется возможным. Поскольку я этого не знаю. И нет никаких способов узнать это.

Можно посоветовать вам не заниматься хождением по Храмам, выбрать себе духовного отца (как советуют святые, а не как попало) и ходить молиться с ним в одном храме. А перед этим разобраться с верой. Как вы, наверное, знаете, есть много конфессий. Нужно найти ту, которая истинна. И читать Священное Писание, творения древних Святых отцов. И тогда многие вопросы вашей духовной жизни станут вам понятны. Терпения в деле спасения.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля