Татьяна, Тамбов
31 марта 2014

Помогите разобраться, как звали моих бабушек?

Здравствуйте. Помогите, не знаю, к кому обратиться. Моих прабабушек звали, по словам отца, Хаврония и Филонсада, они были староверки, это точно. Известны ли такие имена среди староверов? В записках их у меня не принимают, говорят, это неправославные имена.

Здравствуйте, Татьяна! Имена Ваших прабабушек — православные имена, только вы и отец ваш запомнили их так, как их произносили в народе, а не так, как читают в храме. Просто эти имена редкие и не все знают их церковное звучание, как знают, что Иван — это Иоанн, а Паня — это Парасковия и т.п.

Имена их — Феврония и Фелицата. Так и поминайте. В подобных затруднительных случаях обращайтесь к священнику.

Однажды подошла одна бабушка и просит: «Батюшка, помяните мою маму».

— А как ее звали?

— Я выговорить не могу.

Звали ее Синклитикия.

Мир Вам, а прабабушкам — Царствие Небесное.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля