Генади​й, Новозыбков
17 декабря 2019

Верно ли, что душа человеческая имеет начало, но не имеет конца?

Верно ли, что душа человеческая, то есть дух, имеет начало, так как сотворена, но не имеет конца? Спаси Христос.

Да, Вы верно говорите. Бог творит человека из видимой и невидимой природы по образу Своему и подобию: тело образовав из праха земного, а душу дав ему посредством своего вдуновения (Быт. 2:7, 1:26, 27). Тело и душа у каждого человека сотворены совместно и одновременно, а не так, чтобы душа творилась прежде, а тело после. Тело тленно, а душа — сущность живая и бессмертная, невидимая для телесных глаз, разумная и мыслящая. В момент смерти душа разлучается с телом. Как говорит Екклесиаст:

И возвратится прах в землю, чем он был; а дух возвратился к Богу, Который дал его (Еккл. 12:7). 

Но следует отметить, что бестелесное, и невидимое, и бессмертное мы понимаем двояким образом. Один Бог бестелесен и бессмертен по природе. А души, и ангелы, и бесы имеют эти свойства по Божией благодати и дару. А иначе они не были бы бессмертны, но умерли бы. И о бестелесности говорится только по сравнению с грубой материей. Но надо добавить, что мы веруем в воскресение мертвых. Мы воскреснем, и наши души соединятся с телами, которые станут нетленными и совлекут с себя тление. Творившие добро, словно солнце, воссияют вместе с ангелами в жизнь вечную вместе с Господом нашим Исусом Христом (Мф. 25:31, 46).

И изыдут творившие добро в воскресение жизни, а творившие зло — в воскресение осуждения (Ин. 5:29).

Для углубленного познания этого и множества других аспектов нашей веры рекомендую Вам обратиться к замечательной книге преподобного Иоанна Дамаскина «Точное изложение православной веры». Бог в помощь!

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля