Леонид, Ленинск-Кузнецкий
6 июля 2019

Действительно ли, помимо Ангелов и бесов, существуют некие духи природы?

Здравствуйте. Недавно слушал лекцию профессора Московской Духовной Академии А. И. Осипова «О явлениях потустороннего мира», в которой он говорил, что, помимо Ангелов и бесов, существуют некие духи природы, заведующие тем или иным природным явлением или процессом в живой или неживой природе. Скажите, как Вы относитесь к этим духам?

Я не могу знать, что имел в виду А. И. Осипов, но позволю допустить, что он в своем выступлении сделал различие между Ангелами-хранителями людей и ангелами, которые непосредственно являются орудием Промысла Божия в этом мире. Промысл Божий — это Божие мирохранение и мироправление. И в этой Божественной деятельности Господь использует своих ангелов. Об этом говорится в Святом Писании. Например, в книге Откровения повествуется об ангелах, управляющих ветром (Откр. 7, 2), огнем (Откр. 14, 18), водой (Откр. 16, 2). Также в Ветхом Завете говорится об ангелах, приставленных к каждому отдельному народу (Дан. Гл. 10). Но это все служебные ангельские духи, которые находятся в подчинении Божием и выполняют Его волю. Какого-то другого особого вида служебных духов мне не известно.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля