Алексей, Москва
19 сентября 2017

Есть ли такое понятие, как блудошатание?

Доброго здоровья. Являюсь чадом РПсЦ. У меня такой вопрос. Есть ли такое понятие в церковной практике, как «блудошатальщик»? Почему такой вопрос. Сравнительно недавно приехал жить деревню, построил дом рядом с церковью. Иногда езжу в соседнюю деревню в церковь, но батюшка сказал, что это блудошатание, что я служу двум господам и что надо ходить только в ту церковь, которая по месту жительства. По этой же причине был изгнан с клироса. Священник не является моим духовным отцом. Теперь жду, что меня изгонят и из церкви. Простите Христа ради.

Доброго здоровья. Такое понятие, как «блудошатание», встречаю первый раз. Наверное, просто священник в вашей деревне слишком вас ценит, но не хочет в этом вам признаваться, дабы вас не смущать и не соблазнять к гордости, и поэтому так ревниво относится к тому, что вы посещаете и другой храм. Что тут можно сделать: попросите вашего духовного отца побеседовать с вашим приходским священником и умягчить конфликт. Так же есть над вашим приходским священником благочинный и епархиальный епископ, к которым можно обратиться и попросить помощи и вразумления.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля