Александр, Калуга
22 августа 2019

Какова концепция ада и рая?

Благословите, отче! Прочел фразу: «Первый, кто попал в рай, был разбойник, а первый, кто попал в ад, — апостол Христов». Пересказал фразу друзьям, и оказалось, что ничего в этом вопросе мы не понимаем. Видимо, концепция рая и ада с приходом Господа нашего Исуса Христа изменилась, и не очень понятно, как. Просветите, пожалуйста.

Нужно понимать, что мы очень и очень мало знаем о рае и аде. Все, что мы можем утверждать, так это то, что с момента грехопадения Адама и до спасительного Воскресения Христова никто в рай попасть не мог. Все души умерших оказывались в аду. Но в аду было разделение на место для тех, кто был достоин мучения, и на Лоно Авраамово, где находились люди, не заслуживающие вечного мучения. После Сошествия во ад Исуса Христа у праведников появилась возможность перейти из Лона Авраамова в рай. И Разбойник был в числе этих праведников.

Что касается Иуды, то, исходя из этого понимания, он далеко не первый, кто оказался в аду. Поэтому озвученная Вами поговорка не соответствует действительности.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля