Дарья, Москва
3 апреля 2018

Можно ли носить вещи покойного, который тяжело болел?

Здравствуйте. Дальняя родственница болела всю жизнь, была слепой и в конце концов заболела раком, от чего и умерла. Мне отдают много хороших вещей ее, подскажите, не опасно ли их носить? Прошло уже 40 дней. И я сейчас в положении, переживаю, что эти вещи могут нести энергетику болезни… Может, их обрызгать святой водой?

Доброго здоровья. Ответ на ваш вопрос простой: не бойтесь и не переживайте. Поскольку человек — существо двухсоставное, из тела и души, то мы и должны мыслить о нем именно с этой позиции. Что касается тела и всех заразных заболеваний, которые могут нам передаться через контакт с вещами, — естественно, этого надо опасаться. Это та область, которой занимается обычная медицина. Если вам врач сказал, что это заразно, с точки зрения тела, то не берите и не подвергайте себя риску.

Но, как я понимаю, ваш вопрос нацелен совсем не на эту сторону. Каждый человек своим внутренним выбором определяет свою судьбу. То есть если я грешу, то внутренне соединяюсь с духами злобы и буду, естественно, страдать; если отвращаюсь от греха внутренне, то соединяюсь с Богом, и я в безопасности. Вот основное правило. Все остальное — это уже суеверия. И про энергетику болезни тоже. Сама болезнь — это есть нарушение здоровья. Например, нет в природе отдельно от человека болезни «перелом ноги», она всегда проявляется в организме в виде его расстройства. Так и зло — это лишь нарушение добра. Поэтому, если будете жить правильно, то просто так к вам ничего не прилипнет и не пристанет.

Не переживайте. Старайтесь сами читать, чтобы знать и понимать основы духовной жизни. И тогда сами увидите, что действительно страшно, а что только кажется страшным.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля