Светлана, Москва
19 ноября 2019

Если выбросить свой талисман, то пойдут беды и невзгоды?

По словам мамы (она уже умерла), я родилась в «рубашке», 50 лет я носила за собой этот засушенный мешочек, но однажды я нечаянно с мусором выбросила мешочек с рубашкой. Разъясните, я выбросила свою судьбу и счастье, и теперь мне ждать бед и невзгод, т.к я выбросила свой талисман?

Если Вы ждете ответа, что все пропало, и жизнь не удалась, то Вы правы — я Вам такого не скажу! Человек вправе распорядиться своей судьбой и счастьем, ждать бед и невзгод или воспринимать все происходящее с ним, как милость Божию. Нам дана свободная воля. Только наш личный, добровольный выбор в каждой из жизненных ситуаций и определяет наше будущее здесь и нашу участь в посмертии. Внешние обстоятельства и окружение могут только предлагать нам способы жизни и способы нашего поведения в разных жизненных ситуациях — выбор за нашей душой. Поэтому мы и будем отвечать за свою жизнь на Страшном Суде. Только наш выбор даст нам Царство Небесное. Амулеты, талисманы, черные кошки и люди с пустыми ведрами, на которых мы можем попытаться перенести вину за наши неудачи или рекорды, скорее всего, суеверия и попытка остаться детьми, от которых ничего не зависит.

Молитесь, старайтесь быть хорошим человеком, настоящей христианкой, приносите покаяние за совершенное не по воле Божией, причащайтесь Святых Христовых Таин. И не бойтесь ничего, ведь Господь сказал: «Я с вами во вся дни до скончания века. Аминь!»

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля