Никита, Москва
28 марта 2018

Почему все святые угодники являются именно мучениками?

Скажите, пожалуйста, почему все святые угодники христианского пантеона являются именно мучениками?

Думаю, что Вас не совсем верно информировали. Среди почитаемых Христовой Церковью святых, т.е. людей, избравших Целью своей жизни Бога и достижение Его Царства, есть и указанные Вами мученики и мученицы. А еще есть:

  • Апостолы, ученики Христовы, потрудившиеся в несении Благой Вести миру; 
  • Святители, т.е. епископы, заботившиеся о чистоте Веры;
  • Преподобные — монахи обоих полов, усердно очищавшие свою душу постом и молитвою, как в общежитийных монастырях, так и в пустынях;
  • Пророки — те, через кого Господь открывал Своему народу Свою Волю и Закон.
  • Блаженные, Христа ради юродивые — люди, принявшие на себя вид безумия для того, чтобы подвиги их небыли похваляемы людьми. 
  • Праведные — многие люди, богочестиво пожившие до воплощения Христова и после принятия Благодати.

Каждый из них нес свой крест терпеливо и с благодарностью Богу. Теперь у каждого из нас, кто бы в каком чине не был, есть пример. Мы тоже можем наследовать Царство Небесное — если потрудимся о Христе!

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля