Майя, Нижний Новгород
11 декабря 2019

Помогают ли Православные святые людям других религий?

Здравствуйте. У меня такой вопрос, которым рано или поздно, наверное, задаются все верующие, только для кого-то это само собой разумеющееся, а для кого-то, как для меня, это вызывает некоторые проблемы. Это вопрос множества религий. Углубляясь в эту проблему, я вычленила такой вопрос. Помогают ли Православные святые людям других религий?

Доброго! Думаю, что стоит помнить, что помогают нам не сами святые, а Господь. Молимся ли Богородице или святителю Николе — мы просим их заступничества за нас перед Богом. Мы обращаемся к Божиему угоднику, но надеемся на Божию помощь. Святые — это не «маленькие боги», это те люди, которые своей жизнью, а иногда и смертью славили Бога и имеют большее дерзновение, находясь перед Его Престолом, просить о почитающих их память. Мощи свт. Николы почивают в г. Бари, в Италии, в католическом храме. Пресвятая Госпожа Богородица — одна для всех.

«По вере вашей да будет вам!» (Мф.9.29).

На мой взгляд, то, что Господь слышит всех своих чад, достаточно несомненно. Выполняет ли Он людские просьбы в надежде на обращение человека к правой вере или просто по своему неизреченному милосердию — не знаю. Мне кажется, что это Суды Божии, а нам жизненно необходимо внимать себе, заботиться о своем спасении, чтобы и наши молитвы были услышаны и приняты Богом. Где-то читал, что некоторые молитвенные просьбы исполняются для того, чтобы на Страшном Суде у человека не было оправданий в неверии.

Старайтесь жить сейчас, занимаясь построением своей души, необходимыми трудами и заботой о ближних. В павечернице есть замечательные слова:

«Упование нам Бог, и Прибежище наше Христос. И Покровитель нам есть Дух Святый».

С Ним все возможно. И если нам дана возможность находиться в Православии, давайте молиться и о себе, и о своих близких, и о мире, как о творении Божием, чтоб всем через познание Истины, Христа прийти в Царство Небесное.

Бог в помощь!

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля