Лариса, Москва
17 октября 2017

Могут ли цифры 66 влиять на судьбу?

Батюшка, моя дочь 5 лет назад после замужества получила новый паспорт, номер которого заканчивается на 66. И с тех пор их семью преследуют всяческие неприятности. И до сих пор у них нет детишек. На мой совет поменять паспорт дочь отвечает, что все это чушь и не стоит обращать на это внимание. Подскажите, пожалуйста, как поступить в этой ситуации?

Доброго здоровья. Мы, люди, к сожалению очень много и часто обращаем внимание именно на внешнее. Любое внешнее для нас важнее внутреннего в том смысле, что мы обращаем на него больше нашего внимания и думаем об этом. Евангелие, сам Господь и все святые говорят нам об обратном. Обращают наше внимание на очищение души.

Наверное, вы согласитесь, что эти цифры в паспорте никак не мешают вашей дочери молиться, поститься, посещать Богослужения в храме, бороться со своими страстями — завистью, чревоугодием, блудными мыслями, сребролюбием, гневом, унынием, тщеславием, гордостью. В том-то и хитрость врага, что человек переживает долгое время (в вашем случае 5 лет), тратит силы и время совсем не на то, что нужно, что никак не приближает его ко спасению, а наоборот отделяет от возможности спастись. Ведь растраченное время никак не вернем. И то, что могли бы сделать, как сделаем, если уже время ушло. Ваша дочь права: не стоит обращать на это внимание и расстраиваться.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля