Лина, Тюмень
16 июня 2018

Грех ли стерилизовать животных?

Здравствуйте. Мне очень необходим ваш совет. Пару недель назад в нашем дворе появилась бездомная беременная кошечка. К сожалению, взять к себе у меня нет возможности. Конечно, я кормлю и размещала информацию о найденной кошке, но откликов совсем нет. Также я волонтер в фонде бездомных животных, и если ее примут фонд, то обязательно отправят на стерилизацию, то есть аборт. Но меня мучают сомнения: неужели будет лучше, если она родит на улице, если идет зима? Я понимаю, что это грех. И не знаю, что делать. Пожалуйста, подскажите.

Доброго! Возможно, я ошибаюсь, но, на мой взгляд, безопасней для нее самой и окружающих является стерилизация. Которая не есть «аборт», а невозможность для нее зачинать в дальнейшем. (Если я правильно понимаю). На мой взгляд, т.к. учение Церкви об этом молчит, должно соблюдаться чувство меры. Травить и убивать всех подряд нельзя, но ограничить нескончаемый рост популяции вполне допустимо. Хотя, возможно, сейчас, безграничное размножение кошек хоть как-то скомпенсирует безостановочный рост крысино-мышиного поголовья.

В моем доме такой расклад: 1 собака и 3 кошки. Если вы можете дать кому-то прием — дайте. Не можете — не мучайтесь, т.к. численность животных и сочетание их популяций регулируются не на «нашем» уровне.

Смею напомнить вам также, что существует различие в наличии души и Духа в животных и людях. Как говорил один мой знакомый: «Хорошо быть животным — умер и ВСЕ!!!». С нами сложнее: умер — только все и начинается!

Дай, Господи, нам терпения, рассуждения и чувства меры!

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля