Марина, Вологда
16 февраля 2018

Можно ли поставить свечи к другой иконе, если у желаемой нет места на подсвечнике?

Помогите, пожалуйста, найти ответ на вопрос. Сегодня ходила в Церковь, подошла к иконе Божьей Матери, рядом стояли 2 женщины и не знали, куда поставить свечи, так как места совсем не было. И я им посоветовала поставить к другой иконе, но мысленно подумать о той, которой хотели поставить. Изначально они хотели положить, потом 2 свечи в одну поставить, но все же послушали меня и поставили к другой иконе. Верно ли я посоветовала? Можно ли так делать? Мне кажется, что когда-то я такое слышала. Очень переживаю, что я что-то не так сделала и людям сказала неправду, вдруг так делать было нельзя.

Думаю, что можно было сделать и так, и так. Наверное, хорошо бы еще помнить, что «Казанская», «Владимирская» и «Боголюбская», а уж тем более «Всем скорбящим радость» не изображают разных Богородиц. Она — одна, Заступница и Помощница. Но еще важнее знать, что есть только один Источник Благости — Бог. И Богородица, и святые заступники передадут Ему наши слабые молитвы, но вся Милость исходит от Него. Молитесь и будьте спокойны.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля