Елена, Смоленск
23 июля 2020

Где найти старую Библию?

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, где можно найти Старую Библию, в которой описаны такие пророчества, как: «придут девицы-бесстыжие лица», «весь мир будет опутан сетью (паутиной, проволокой)», «не будите Восток»…

Когда-то ее выписывала моя мама по МЕЖБИБУ, когда она училась в ТашГУ. Но с тех пор прошло очень много лет. В сети об этом люди спрашивают друг друга, но толком никто ничего о ней не знает. Мне удалось узнать только, что эта Библия (другое ее название, по словам старых людей, — «Сибилия»), была выпущена еще ДО никоновских реформ, примерно в 1663 (?) году, в размере всего 1000 экземпляров. Текст был с «ъ» (ятями). Также в ней было введение перед Откровениями (вступление) о том, что Откровения сии (с точнейшим описанием 20-21 вв.) были открыты Господом в первых (!) веках христианства монахам-отшельникам (аскетам), которые несколько десятков лет усердно молились, постились и ни с кем не общались, в итоге их очень строгой подвижнической жизни… Пророчество о «всем мире, опутанном…» и о «безголовых конях, что будут ездить по улицам» напоминают апокрифические пророчества Апостола Павла в его Послании к Лаодикийской Церкви. Только у Павла вместо «коней» — «железные жуки» (видимо, речь об автомобилях). Так ли это? Эти Павловы пророчества также не включены в Библию наших дней. А ведь они все исполнились!

Если Вам что-нибудь известно о Старой Библии и ее пророчествах, ответьте, пожалуйста. Я вот уже 20-ть лет, с ранней юности, ищу ответы на эти вопросы. Думаю, там есть ответы и на многие другие мои вопросы. Может быть, существует какой-то электронный вариант той самой Сибилии? Хотя бы перефотографированный… Чтобы еще хоть что-нибудь узнать о том, что еще написано в ней. Последние времена, сердце жаждет НАСТОЯЩЕГО… С уважением, Елена.

Очень хорошо, что Ваше сердце жаждет Настоящего. Настоящий сказал: «Проси́те, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят» (Мф 7:7-8).

Но не нужно заранее представлять себе, какое должно быть настоящее. Истину, если она истина, надо принять такой, какова она есть. Наши прежние представления о ней зачастую бывают превратны. Но горечь утраты иллюзий ничто в сравнении с радостью обретения Правды.
Вот и относительно той, «Сибилии» вынужден Вас разочаровать: то, что Вы ищете, было подделкой. Лжепророки были во все времена и некоторые из них выдумывали пророчества, «подгоняя» их под современные явления. Так появились «железные жуки и паутины», «не будите восток», и прочая, и прочая.

Истинное же и неповрежденное Писание, а равно его правильное истолкование, содержит вселенская святая, соборная и апостольская Церковь, Которую основал Христос. Мало прочесть настоящую Библию, надо ее правильно понять. В ней есть много мест, сложных для понимания, что, как говорит апостол Петр, «невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели, превращают» (2 Пет 3:16), т. е. неправильно понимают.

Святой Ириней Лионский (II в.) учит: «не должно искать у других истины, которую легко получить от Церкви, ибо Апостолы, как богач в сокровищницу, вполне положили в нее все, что относится к истине, так что всякий желающий берет из нее питие жизни (Апок. 22:17). Она, именно, есть дверь жизни, а все прочие (учители) суть воры и разбойники».

Итак, обратитесь в Церковь. Там найдете Вы то, что ищет душа Ваша. Наполовину Вы это уже сделали, написав вопрос священнику, но надо довести дело до конца.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля