Олег, д. Петропавловка
6 сентября 2019

Почему человек сотворен из земли, а не из воды?

Здравствуйте. В Бытии написано, что человек создан телом из праха земного, то есть из земли, и в землю возвращается тело на похоронах. Однако физиологическая зависимость у человека совсем не от земли, а от воды, потому что на 90 % тело состоит не из праха, а из воды. И живёт человек почему-то на земле, хотя в основном жить не может именно без воды и постоянно контактирует с водой и внешне и внутренне. Почему же мы живем не в воде? Ведь так было бы лучше по нашей телесной природе и по зависимости от воды, без которой мы умираем через пару-тройку дней. Как же объяснить эту непонятку с прахом земли и водой?

Знаете ли, огурец вообще состоит на 95 % из воды, но при этом он остаётся «травой, сеющей семя» (Быт. 1:11), а не водой. И человек создан Богом «из праха земного» (Быт. 2:7), но, при всей зависимости от воды, в воде жить не может. Кстати, погружение в воду в момент крещения символизирует смерть, а восстание из воды — воскресение. Почему тогда Вы не ставите вопрос о воздухе, без которого человек не проживет и пары-тройки часов? 

Никаких «непоняток» не будет, когда мы признаем, что Бог из ничего сотворил и воду, и землю, и вообще всякую материю. «В начале сотворил Бог небо и землю» (Быт. 1:1). Он создал все «весьма хорошо» (Быт. 1:31).

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля