Ксения, Ульяновск
24 октября 2017

Что делать, если муж мусульманин, а я православная?

Здравствуйте. Ситуация у нас непростая. Семья у нас смешанная: муж мусульманин, я православная. На этой почве происходят недопонимания и ссоры. Когда родился ребенок, под напором родителей мужа мы провели мусульманский обряд по нареканию имени. В свою очередь, мы покрестили ребенка втайне от мужа. Меня долго мучила совесть по этому поводу. Но врать я не умею, поэтому все рассказала супругу, и был сильный скандал. С тех пор я нахожусь между двух огней. Моя мама говорит плохие вещи про мужа и его веру, а муж, следовательно, учит ребенка татарским молитвам и говорит, чтобы не слушал бабулю, а ей говорит, чтобы она не водила его в церковь. Высказывают это все мне, я расстраиваюсь и не знаю, что и делать. Держать нейтралитет очень сложно, обижать никого не хочется. Что делать в такой ситуации?

Доброго! Согласен с Вами — ситуация сложная и неоднозначная. Причем неоднозначность, скорее всего, в Вас. Муж сказал, и «мы провели мусульманский обряд». Бабушка сказала, и «мы покрестили ребенка». А ВЫ сами где? С кем? Муж мусульманин и, естественно, хотел бы, чтобы его ребенок придерживался корней ислама. Ваша мама относится к православию и хочет, чтобы было по ее, но при этом отдала свою дочь замуж за мусульманина, что, по жизненной практике, обычно приводит к «детскому» вопросу. Обсуждался ли этот вопрос до свадьбы?

Книга «Кормчая», в которую собраны правила Вселенских и Поместных Соборов Православной Церкви, определяющих отношение церковного сообщества к той или иной вероисповедной или жизненной проблеме, предостерегает христиан от браков с иноверными и приверженцами сект. Оберегая своих чад и их детей от беды отпадения от Христа. Вы попались…

Сейчас духовная судьба ребенка именно в Ваших руках. Ситуация сама собой не разрешится. Тот выбор, от совершения которого Вы уклонились перед свадьбой, догоняет Вас.

В Евангелии сказано:

Не мир пришел Я принести, но меч (Мф.10.34).

Христианин, принимая Святое крещение, вступает в воинство Небесного Царя. Будет ли он сражаться за своего Господа или изменит присяге — выбор за ним.

Может быть, Вы, ради спокойствия семейного, решите опустить руки и попустить «исламизацию» своей семьи. В том числе и себя. Но, надеюсь, Вы почувствуете сердечную необходимость самой обрести искреннюю Христову Веру. Но не формальную: «я православная, потому что в детстве меня крестили», а осознанную, приняв Христа, как именно СВОЕГО спасителя и Бога. Молясь, изучая Святое Писание, читая святых отцов Церкви и наблюдая и познавая глубины милости Божией к человеку вообще и нам, в частности, Вы сможете светом своей веры осветить и ребенка, и супруга. В Исламе Христа почитают как пророка, и, зная православное учение, Вы сможете показать истинное достоинство Сына Божия. Выбирать Вам.

Просьба к Вам: постараться с молитвой обрести духовного отца, который поможет в движении по жизни, подсказывая и остерегая от опасностей, резкостей и расслабления. Дай, Господи, всем нам мудрости духовной! 

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля