Петр, Московская область
13 июня 2016

Неужели некоторые священники служат только ради денег?

Старенькая старушка не ходила в церковь, она была прикована к постели. Когда она умерла, то ее отказались хоронить в церкви, даже не поехали отпевать. Это что у старообрядцев, по-божески? И затребовали перед этим 1000 евро. А если человек жил бедно и у нее сын инвалид после аварии? Я сам не понимаю, некоторые служат только за деньги, или для Бога не все равны, в зависимости от кошельков и честь?

Не могу поверить и с ужасом слышу, что кто-то из наших священников «заламывал» деньги за погребение. Нам заповедал Спаситель:

даром получили, даром давайте (Мф. 10:8).

Обычно люди жертвуют на нужды церкви столько, сколько могут и сколько считают нужным. Никаких тарифов нет и быть не может.

Отказать в погребении могут на основании священных церковных канонов (тяжкие нераскаянные грехи усопшего, например, отречение от Бога). Это выясняется в беседе с родственниками. И в случае отказа, мотивы отказа объясняются родственникам, объясняется и то, какое утешение все же может дать Церковь, как облегчить посмертную участь усопшего и что делать скорбящим родственникам.

А если бабушка была достойна погребения и ее не отпели, то не отчаивайтесь. Ангелы отнесли ее на лоно Авраама, как отнесли бедного Лазаря, которого тоже никто не отпевал и пышно не хоронил. А вот богача похоронили с большими почестями, но он оказался в муках. Вы сможете прочитать об этом подробно в притче Христовой о богатом и Лазаре (Лк. 16:19-31).

Погребение может быть совершено заочно и по прошествии времени. Попробуйте обратиться к другому священнику. Хотя, повторюсь, я не могу представить себе, что такое возможно. Мне кажется, здесь вышло какое-то недоразумение.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля