Ирина, Санкт-Петербург
12 апреля 2017

Можно ли причастить человека, не соблюдающего пост по болезни?

Доброго здоровья! Моя знакомая аллергик, пост соблюдать не может. Как в таких случаях приобщиться к таинству Причащения? Так и умирать, не причастившись? Возможно ли причащение Богоявленской водой? К кому обратиться за разрешением? Спаси Христос!

Думаю, что в основном вопрос о соблюдении постов — это проблема «головы» и духовного и (или) психологического настроя конкретного человека. Только сам человек может принять решение о возможности соблюдения поста. Если он принимает необходимость для себя соблюдения дисциплинарных установлений Церкви, к которой он принадлежит, как-то: молитвенного правила по утрам и вечерам, несения епитимьи или воздержаний в приеме пищи, и, соглашаясь, исполняет эти правила по силе и по возможности, ради Христа, принесшего Себя в Жертву за нас, то «все возможна суть верующему» (Мр. 9.23).

За двадцать лет, которые служу священником, я слышал достаточно много причин, по которым человек никак не имеет возможности поститься («я очень бы хотел, но….»), причем обстоятельства приводятся самые разнообразные, а подчас противоположные по смыслу, причем в одном ответе. Думаю, что «аллергии» на пост не бывает, возможно, есть неприятие чего-то конкретного (в том числе и скоромного?). Возможно, стоит обследоваться, определиться и исключить неприемлемое? Вы понимаете, надеюсь, что Причастие по интернету невозможно, значит, необходимо подойти к своему приходскому священнику, либо к тому, кто является духовным отцом вопрошающего, и определиться для себя, что именно Вам нужно для очищения души, кроме соблюдения внешнего поста.

Причастие Великой водой, конечно, возможно, но все наши действия должны быть согласованы с тем, кто принял ответственность перед Богом за Вашу душу — духовным отцом. Лучше не искать новых духовных путей, доверьтесь Преданию Церкви. Бог в помощь в осознании радости от поста и молитвы!

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля