Александр, Орехово-Зуево
4 августа 2017

Что необходимо для венчания?

Доброго здоровья! Хотелось бы знать, какие материальные предметы обязательны при проведении чина венчания для брачующихся и где они обычно приобретаются (г. Москва)? Спаси Христос!

Ответ:

Доброго здоровья! Для венчания вам понадобятся несколько предметов.

  • Венчальная пара икон — Спасителя и Пресвятой Богородицы. Значение этих икон символично для супружеской пары. Ликом Спасителя благословляется супруг, заступник, защитник, спаситель будущих детей, своей жены. Его образ будет напоминать в течение всей жизни главе семьи о его ответственности перед родными. Иконой Богородицы благословляется супруга, которая станет матерью и хранительницей очага. Во время венчания в большинстве случаев используется Казанская икона Богоматери, которая является защитницей семейного благополучия.
  • Венчальные свечи. Свечи, горящие в руках брачующихся, воплощают целомудрие молодых, чистую взаимную любовь, которую они должны питать отныне, а также пребывающую Божию благодать.
  • Подножие из новой светлой ткани, которое расстилают под ногами жениха и невесты в знак того, что отныне супруги будут жить единой жизнью, разделяя горести и радости друг друга.
  • Два подручника из светлой ткани.
  • Обручальные кольца. По церковному уставу кольца должны быть разными: у жениха – золотое, а у невесты – серебряное.
  • Красное вино и рюмка. Священник благословляет вино и дает бракосочетавшимся троекратно выпить его в знак того, что отныне во все время последующей супружеской жизни все у них должно быть общее.
  • Повойник (кичка) и белый платок для невесты.
  • 2 небольших платочка: одним покрывают скрещенные руки брачующихся в определенные моменты венчания, во второй заворачивают рюмку и разбивают.

Все эти предметы можно приобрести в церковных лавках.

Редакция сайта «Русская вера»

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля