Маргарита, Москва
17 мая 2019

Почему не все приходят в церковь?

Здравствуйте, Батюшка. У каждого из нас своя причина, обстоятельство, почему я, он, она, они в церкви, почему мы хоть раз, но пришли в церковь. Однако, может ли так случиться, что кто-то так и не придет сюда? Господь так и не дождется этого человека?

Уважаемая Маргарита! Мне кажется, что наши страдания по поводу судьбы того или иного человека есть следствие неспокойствия нашей собственной души. Помните, что Господь спросит с нас не за то, был ли кто-то или нет в храме, а за то, пытались ли мы в своей жизни помириться с Господом. Есть такая интересная фраза древнего отца: «Спасайся сам и вокруг спасутся тысячи». Наше дело заниматься собственным спасением и не пытаться предвосхитить Суд Божий. И через это будут преображаться и вокруг живущие люди. Нужно самим стать лучше и тогда этим стремлением мы можем заразить окружающих. Мы не знаем, какие отношения с Господом у того или иного человека. Вот подумайте внимательно про историю благоразумнаго разбойника, умершего вместе со Христом на кресте. Ведь разбойника казнили за конкретные уголовные преступления, когда первые часы они висели на кресте, оба разбойника хулили Спасителя. Место казни было оцеплено солдатами. И никто из окружающих не мог слышать последних слов умирающего бандита ко Христу — «Помяни меня во Царствии Своем». Т.е. для всех окружающих он умер последним грешником, в том числе и для знавших его верующих, а он вперед всех праведников оказался в раю. Так что, уважаемая Маргарита, не спешите заниматься делом спасения окружающих. В первую и последнюю очередь помиритесь с Богом сами и в Ваше сердце придут мир и спокойствие.
Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля