Игорь, Челябинск
18 декабря 2019

Что делать, если неодолимо влечет ко злу?

Доброго здоровья, батюшка. Много лет борет меня одна и та же страсть, не помогают ни многочасовые молитвы, ни коленоприклонения, ни память о смерти — ничего. Иногда приходит мысль: «А я вообще-то христианин?» Неодолимое влечение ко злу мучит меня. Что посоветуете?

Конечно, вы христианин. Раз вы чувствуете проблему, раз вас осуждает ваша совесть, значит вы еще живы. Как бы ни была велика глубина вашего падения, как бы ни было это продолжительно, Господь ждет вашего исправления и обращения! Помните об этом! Нет того греха, который бы Господь не простил. И нет такого греха, который бы не прекратился.

Что касается конкретного совета, то его сложно дать заочно, не понимая сути проблемы. Но из ваших слов мне кажется, что вы слишком полагаетесь на свои силы, на свои многочасовые молитвы и коленопреклонения. Возможно, за этими трудами вы забыли о Спасителе? О Его помощи? Обратитесь к Нему. Отбросьте свое знание и представление. Именно наша зацикленность на нашем представлении о покаянии и исправлении не позволяет увидеть из-за леса деревьев. Не позволяет увидеть Того, Кому мы каемся. Но в любом случае обсуждайте все это со своим духовным отцом. Бог вам в помощь!

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля