Сергий, Вифаниа
14 декабря 2015

Допустимо ли на крышку гроба наносить рельефный Крест и образ Богородицы?

В последнее время простой гроб (уже с ручками) в продаже уступил место сначала обтянутым красной тканью, затем бархатом и др. украшениями. Также на крышку наносятся рельефный православный Крест и даже образ Богородицы! Допустимо ли такого рода «оформление» домовины и не до́лжно ли препятствовать этому производству? И как быть, оказавшись на похоронах с таковым?

Доброго здоровья, Сергий! То, что гроб с ручками и обтянут бархатом или тканью — это допустимо, а вот наносить на крышке гроба распятие Христа и образ Пресвятой Богородицы — это как раз недопустимо, относится ко греху святотатства. Мы должны к любой святыне относиться с благоговением, а тут мы к покойному телу относимся с благоговением, накрываем его крышкой, потом землей, а святые образа засыпаем землей.

Если случается быть на таких похоронах, нужно аккуратно отсоединить святой образ от крышки гроба и положить его вовнутрь, в районе головы либо на груди умершего, а на крышку приклеить или прибить восьмиконечный крест из тканевой ленточки.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля