Надежда, Псков
3 мая 2019

Можно ли молиться за болящего человека в большие праздники?

Доброго здоровья, батюшка! Очень прошу ответить на мой вопрос в ближайшее время. У меня болен супруг. Кроме обязательных молитв, я нашла на  православных сайтах сильные молитвы, просящие об исцелении болящего тяжёлым недугом у Господа нашего Исуса Христа, у Пресвятой Богородицы, у Николы Чудотворца, у Пантелеймона целителя и других. Я молюсь за своего любимого мужа этими молитвами уже два года. И чувствую и вижу помощь Господа нашего Исуса Христа, и Пресвятой Богородицы, и всех Святых, и Ангелов Господних. Но несколько дней назад одна моя знакомая мне сказала, что в большие церковные праздники и поминальные родительские субботы эти молитвы читать нельзя. Что я этим только неправильно всё делаю. Она ввела меня в большое смятение и сомнение. Подскажите мне, пожалуйста, правда ли то, что на Лазареву субботу, на Страстной неделе, в большие праздники, такие как Пасха и другие нельзя обращаться к Господу Исусу Христу и Пресвятой Богородице с молитвенной просьбой в помощи для выздоровления и исцеления болящего человека? Помогите мне развеять сомнения.

Ответ на ваш вопрос есть в Евангелии. Прочтите вот эти строки:

И случилось Ему в субботу проходить засеянными полями, и ученики Его дорогою начали срывать колосья. И фарисеи сказали Ему: смотри, что́ они делают в субботу, чего не должно делать? Он сказал им: неужели вы не читали никогда, что́ сделал Давыд, когда имел нужду и взалкал сам и бывшие с ним? Как вошел он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме священников, и дал и бывшим с ним? И сказал им: суббота для человека, а не человек для субботы; посему Сын Человеческий есть господин и субботы. (Мк. 2:23-28).

Итак, молитесь в любой день.

Но я, кажется, понимаю, что хотела сказать Ваша знакомая. Когда просишь о чем-то Бога, нельзя забывать благодарить Его. Нельзя не участвовать в общих торжествах и праздничных богослужениях, как бы считая свою боль более важной. Поэтому не расстраивайтесь, а продолжайте молиться, славя Бога.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля