Ольга, Киев
15 марта 2019

Стоит ли молиться за умершего родственника, если тот был неверующим?

Добрый день. Еще в период неофитства, когда гордыни было еще больше, а рассудительности также недостаточно, я включила в список людей, о которых молюсь, некоторых, о которых по сути ничего не знаю. Например, отец моего отца (мой биологический дед), которого и мой отец-то не знал и не видел (был рожден вне брака). Я даже не знаю, был ли крещен тот человек, а вот на волне своего прихода к Богу я просто взялась перечислять всех подряд «предков» при молитвах, ведь имена-то я знаю. Знаю, кто-то может сказать: ну и молись, чего уж, молись за весь мир, ты же христианка. Но чувствую, что душа не откликается на это. Никогда не видела человека, бросившего моего отца, сам отец от этого всю жизнь страдал и сам своего отца не знал, а я взялась о нем молиться? При этом у меня вполне имеется свой собственный комплект «домашних врагов», хватает тренажеров для души. В моей семье идеальных не было, много тяжелых судеб, молиться тяжело, но я хотя бы что-то знаю, там есть хоть крупинка ощущения — грешник, страшный грешник, как и ты сама, но твой! А вот тот, по крови и дед вроде (язык не поворачивается дедом назвать), но там пустота, да и не было ведь его. Пока временно я перестала о нем молиться, так как душа как-то стала противиться, особенно после очередной годовщины смерти отца. Если сможете ответить мне, объясните, нужно ли было мне вообще поминать в молитвах такого человека? Простите, если что не так.

Добрый день! Весь ответ — в Вашем вопросе. Вы сами почувствовали, что нет отклика на молитву об этом человеке, что делать это очень тяжело, что вообще не надо было браться за это. И Вы понимаете, что взялись это делать по излишней горячности, отсутствию духовного опыта и рассудительности. Впрочем, нет: Вы уже имеете небольшой опыт и рассуждаете верно. Дай Вам Бог и в дальнейшем мудрости и любви.

Об этом человеке больше не молитесь, ограничьтесь только общим поминанием на службах, когда священник призывает: «Помянем прежде отшедшия отцы и братию нашу». Многие по опыту знают, как тяжело молиться за усопших грешников. А в данном случае Вы даже не знаете, был ли человек крещен, веровал ли в Бога и как он умер.

Помните, что лучшее поминание — наша вера и благочестие, наше приближение к Богу. Мы ведь связаны со своими родственниками незримыми духовными нитями и «радость бывет на небеси о едином грешнике кающемся» (см. Лк. 7:15).

Но почему вы спрашиваете по интернету? Неужели рядом нет священника, с которым можно и нужно советоваться по таким вопросам? Для правильного духовного роста надо иметь и духовного отца, т.е. священника, которому вы исповедуетесь.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля