Петр, Серпухов
10 марта 2020

Почему в дни Великого поста совершается литургия преждеосвященных Даров?

Почему в будничные дни Великого поста совершается литургия преждеосвященных Даров, а не литургия Иоанна Златоустого? 

Ответ:

В 49 (в 48 по славянской Кормчей) правиле Лаодикийского собора говорится: «Не подобает в Четыредесятницу приносити Святый Хлеб, разве токмо в субботу и в день воскресный». Это правило затем получило подтверждение и в постановлениях 6-го вселенского собора: «Во все дни поста Святыя Четыредесятницы, кроме Субботы и недели и святаго дня Благовещения, святая литургия бывает не иная, как преждеосвященных Даров» (правило 52).

Толкователи священных правил дают следующее объяснение этому. Зонара говорит: «Установлено, чтобы дни постов были днями плача и сокрушения для умилостивления Бога о грехах каждого человека. А приношение Богу жертв есть празднование; празднование же есть выражение радости. Каким же образом возможно в одно и то же время и плакать и веселиться? Посему во все дни св. Четыредесятницы бывает литургия преждеосвященных Даров; ибо тогда бескровной жертвы не бывает, но предлагается жертва уже принесенная и совершенная. А в субботы и в воскресные дни, поелику в эти дни запрещено поститься, дозволяется приносить и жертву, и служить совершенную литургию».

Заметим также, что устав не разрешает совершения полной литургии в будничные дни святого поста даже в том случае, если прилучится в этот день храмовый праздник.


Журнал «Слово Церкви», 1916 г., № 15

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля