Александр Степанович, Москва
4 июня 2019

Как с помощью записей в церковных книгах узнать историю рода?

Здравствуйте! Село, в котором родился и жил мой отец, — старообрядческое, и находится в Киевской области, Иванковский район, Село Красиловка. Отца давно нет, церковь несколько раз грабили и в конце концов сожгли. Население еще есть. Недавно я там был и пытался найти своих родственников, но все безуспешно. От местных жителей я узнал, что книги церковные сохранились и переданы в Москву. Подскажите, если известно, где они могут быть и как их можно посмотреть, с целью изучения своего рода, узнать, когда родились родственники отца, мой дедушка и бабушка? В церковных книгах же делались отметки о рождении и крещении? Спасибо! С уважением, Фатов Александр Степанович, Москва.

Уважаемый Александр Степанович! Во-первых, вы не уточнили, ваш отец был старообрядцем? Вполне могло быть, что семья ваших предков, хоть и жила в старообрядческом селе, но старообрядцами не были, не имели отношения к общине. Во-вторых, старообрядцы неоднозначно относились к официальным метрическим книгам (я так понимаю, что под словом «церковные», вы имеете ввиду метрические книги, в которых делались записи о рождении и крещении детей). Большое число старообрядческих общин до революции так и не решилось заводить у себя официальные метрические книги, контролируемые государством. Поэтому, вполне возможно, что в упомянутой вами старообрядческой общине вообще могло не быть метрических книг. В-третьих, если такие книги были, то их вряд ли увозили из Киевской губернии в Москву. Не тот масштаб. Обычно такие книги попадали в областные государственные архивы. Поэтому вам свой поиск нужно начать с Киевского областного архива. А там специалисты подскажут, куда отправлялись метрические книги, например, из всего упомянутого вами района. Потому что, если в вашем родном селе не велись метрические книги, то родственники могли записать младенцев где-то в соседнем селе (такая практика встречалась). Выясняйте приблизительную дату рождения вашего отца и готовьтесь к кропотливой архивной работе!
Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля