Виктория, Таганрог
18 декабря 2019

Какие оздоровительные упражнения не противоречат христианскому мировоззрению?

Здравствуйте! Ищу какой-нибудь проверенный временем комплекс оздоровительных упражнений, не противоречащий христианскому мировоззрению. Йога, цигун, древние славянские гимнастики, получается, что не подходят. Я понимаю, что болезни от грехов, и физкультурой они не лечатся. Речь идет просто о небольшом толковом комплексе в условиях квартиры после работы.

Ответ:

В жизни человека все взаимосвязано, ведь человек — это дух, душа и тело. Поэтому, думаю, что вполне правомерно можно разделить возникающие болезни на две категории:

  • болезни, возникающие в результате нарушения естественных законов природы
  • болезни, возникающие как следствие нарушения духовных законов, Заповедей Божиих.

Святитель Василий Великий так писал об этом:

Болезни бывают от вещественных начал, и здесь полезно врачебное искусство; бывают болезни как наказание за грехи, и здесь нужно терпение и покаяние; бывают болезни для борения и низложения лукавого, как у Иова, и в пример нетерпеливым, как у Лазаря, и святые терпят болезни, являя всем смирение и предел общего всем человеческого естества. Итак, не уповай на врачебное искусство без благодати и не отвергай по упорству своему, но проси у Бога познания причин наказания, а потом избавления от немощи, терпя сечения, прижигания, горькие лекарства и все врачевство наказаний.

Иногда болезнь дается для того, чтобы не допустить совершения человеком злых и гибельных поступков, для того, чтобы этой неприятностью избавить от еще большей, удержать от греха. Святой апостол Петр пишет:

Христос пострадал за нас плотию, то и вы вооружитесь тою же мыслью; ибо страдающий плотию перестает грешить, чтобы остальное во плоти время жить уже не по человеческим похотям, но по воле Божией (1 Пет. 4:1–2).

Ваше письмо очень короткое, но, похоже, что вы понимаете то, о чем написано выше. Поэтому, прежде всего, хочется напомнить слова Нила Синайского:

В болезнях прежде врачей и лекарств пользуйся молитвой.

А общеукрепляющих комплексов, которые никаким образом не противоречат христианскому мировоззрению, достаточно много. Любой комплекс упражнений, не несущий в себе какой-либо философии, уроков медитации, концентрации энергии и т. д., вполне может быть использован для укрепления или поддержания физического здоровья. Главное, чтобы укрепляющий комплекс физических упражнений не был вместо молитвы, а вот вместо пустого времяпрепровождения — это очень хорошо. Здоровье — дар Божий, и, как любой дар, мы должны его сохранять, как к любому дару Божию, относиться бережно. Вы можете выбрать комплекс упражнений в соответствии с Вашими физическими возможностями и потребностями.

А уж если что-то рекомендовать, то возьму на себя смелость посоветовать зарядку, составленную М. Норбековым. Слово «зарядка» здесь весьма условно — можно выполнять в любое время, не только утром. Комплекс составляют упражнения для всех суставов (шея, руки, ноги) и позвоночника. Ни для кого не секрет, что в физическом плане позвоночник — это столп здоровья человека. Болезни суставов занимают большую долю всех заболеваний. Активность, здоровье позвоночника и суставов способны обеспечить человеку долгое физическое благополучие. Расширенный комплекс М. Норбекова и имеет название «суставная гимнастика». Знаю очень многих людей различного возраста, которые получили реальную помощь и поддержку здоровья от данного комплекса, отмечая при этом улучшение работы многих систем организма (при условии, что человек не имеет губительных страстей, ведет праведный, разумный образ жизни). Здоровья Вам и помощи Божией!

----------------

Ответила Ирина Игнатьева

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля