Екатерина, Москва
1 ноября 2017

Как спасти семью, если совершила грех прелюбодеяния?

Я совершила грех прелюбодеяния имея мужа и ребёнка. Об этом узнали люди. Я нахожусь в отчаянии и на грани. Как спасти себя и семью от моего падения?

Доброго здоровья, Екатерина. Прежде чем ответить на ваш вопрос и порекомендовать конкретные действия, хочу немного обратить ваше внимание на то, что уже произошло. То есть на грех, а точнее сказать, на само понимание этого слова. Обычно грех понимается как преступление заповеди Божией и воспринимается именно как что-то такое, что нам вроде бы и неплохо, но запрещает Бог. И если бы Он за это не грозил муками, то всё было бы даже очень и неплохо. Но это поверхностный взгляд людей, далёких от понимания духовных законов, по которым живёт наша душа. Если перевести слово грех как рана, то всё видится совсем в другом свете. Что такое рана — мы все понимаем. Мелкая рана — маленькая боль, большая рана — очень сильная боль. Естественно, и процесс выздоровления идёт по-разному. Иногда вообще уже невозможно вернуть прежнее состояние здоровья, иногда только частично. То, что у вас произошло, — это рана, которую вы чувствуете в полной мере. Не просто Бог недоволен вами, а вы вроде и нормально себя чувствуете, а именно​ вы и страдаете. Так подробно пишу об этом по одной простой причине: многие люди воспринимают грех. Если бы вы знали и думали об этом именно как о ране, вполне возможно, не сделали бы этого. Всеми силами сопротивлялись бы и боролись. Но то, что произошло, уже не вернуть, и важно сделать правильные выводы.

Самое первое средство, что можно вам порекомендовать, — это мужественно терпеть последствия греха — не помню точно, у кого из святых отцов читал эту мысль. Второе — это ваша борьба с собственной страстью гордости. Есть мысли святых отцов, что за гордость Бог попускает впасть человеку в подробное нечестие. Извалявшись в блудной грязи, он уже высоко о себе не думает. То есть некоторым образом достигается смирение. Третье — хотя, наверное, было бы правильнее назвать это первым — не отчаиваться. Перед грехом враг показывает нам его в мыслях как незначительный и маловажный, который никто не узнает и Бог скоро простит. А когда грех совершен делом, то диавол уже всей силой нападает на человека в мыслях, загоняя его в тупик. Как бы говоря, что нет уже спасения и Бог не простит, выставляя Бога нечеловеколюбивым. Здесь главное из одной страсти — блудной — не впасть в другую — уныние. И тем более отгонять мысли о самоубийстве, если они приходят. Потому что тогда будет практически невозможно спастись. Четвертое — это обширное направление для деятельности. Начинать в себе правильную духовную жизнь. Сюда можно отнести и пост, и молитву, и посещение Богослужения в храме, милостыня и, конечно же, чтение духовной литературы — священного писания, творений святых отцов, жития святых. Пятое — просить у Бога и у мужа прощения, в большей степени именно мысленно. Шестое — помнить про свой грех, никогда не забывать его. Возненавидеть его делом, словом, мыслью.

Если постараться исполнить то, что вам посоветовали, думаю, будет гораздо лучше. А если не свернуть с пути и не бросить всё на полпути — как и бывает у многих, когда им становится легче, — то можно получить прощение в своих грехах. Не отчаивайтесь: дорогу осилит идущий. Бог не хочет смерти грешников.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля